NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 7:45

Context
7:45 Our 1  ancestors 2  received possession of it and brought it in with Joshua when they dispossessed the nations that God drove out before our ancestors, 3  until the time 4  of David.

Acts 13:17

Context
13:17 The God of this people Israel 5  chose our ancestors 6  and made the people great 7  during their stay as foreigners 8  in the country 9  of Egypt, and with uplifted arm 10  he led them out of it.
Drag to resizeDrag to resize

[7:45]  1 tn Grk “And.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[7:45]  2 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”

[7:45]  3 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”

[7:45]  4 tn Grk “In those days.”

[13:17]  5 tn Or “people of Israel.”

[13:17]  6 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”

[13:17]  7 tn That is, in both numbers and in power. The implication of greatness in both numbers and in power is found in BDAG 1046 s.v. ὑψόω 2.

[13:17]  8 tn Or “as resident aliens.”

[13:17]  9 tn Or “land.”

[13:17]  10 sn Here uplifted arm is a metaphor for God’s power by which he delivered the Israelites from Egypt. See Exod 6:1, 6; 32:11; Deut 3:24; 4:34; Ps 136:11-12.



TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA