NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 7:47

Context
7:47 But Solomon built a house 1  for him.

Acts 7:49

Context

7:49Heaven is my throne,

and earth is the footstool for my feet.

What kind of house will you build for me, says the Lord,

or what is my resting place? 2 

Acts 9:31

Context

9:31 Then 3  the church throughout Judea, Galilee, 4  and Samaria experienced 5  peace and thus was strengthened. 6  Living 7  in the fear of the Lord and in the encouragement of the Holy Spirit, the church 8  increased in numbers.

Acts 20:32

Context
20:32 And now I entrust 9  you to God and to the message 10  of his grace. This message 11  is able to build you up and give you an inheritance among all those who are sanctified.
Drag to resizeDrag to resize

[7:47]  1 sn See 1 Kgs 8:1-21.

[7:49]  2 sn What kind…resting place? The rhetorical questions suggest mere human beings cannot build a house to contain God.

[9:31]  3 tn Or “Therefore.” This verse is another summary text in Acts (cf. 2:41-47; 4:32-37; 5:12-16; 6:7).

[9:31]  4 tn Grk “and Galilee,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[9:31]  5 tn Grk “had.”

[9:31]  6 tn Or “Built up.” The participle οἰκοδομουμένη (oikodomoumenh) has been translated as a participle of result related to εἶχεν (eicen). It could also be understood as adverbial to ἐπληθύνετο (eplhquneto): “Then the church throughout Judea, Galilee, and Samaria experienced peace. Strengthened and living in the fear of the Lord and in the encouragement of the Holy Spirit, it increased in numbers.” Although some scholars do not regard the participle of result as a legitimate category, it is actually fairly common (see ExSyn 637-39).

[9:31]  7 tn Grk “And living.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[9:31]  8 tn Grk “it”; the referent (the church) has been specified in the translation for clarity.

[20:32]  4 tn Or “commend.” BDAG 772 s.v. παρατίθημι 3.b has “τινά τινι entrust someone to the care or protection of someone…Of divine protection παρέθεντο αὐτοὺς τῷ κυρίῳ Ac 14:23; cp. 20:32.”

[20:32]  5 tn Grk “word.”

[20:32]  6 tn Grk “the message of his grace, which.” The phrase τῷ δυναμένῳ οἰκοδομῆσαι… (tw dunamenw oikodomhsai…) refers to τῷ λόγω (tw logw), not τῆς χάριτος (ths caritos); in English it could refer to either “the message” or “grace,” but in Greek, because of agreement in gender, the referent can only be “the message.” To make this clear, a new sentence was begun in the translation and the referent “the message” was repeated at the beginning of this new sentence.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.47 seconds
powered by
bible.org - YLSA