NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 7:5

Context
7:5 He 1  did not give any of it to him for an inheritance, 2  not even a foot of ground, 3  yet God 4  promised to give it to him as his possession, and to his descendants after him, 5  even though Abraham 6  as yet had no child.

Acts 10:38

Context
10:38 with respect to Jesus from Nazareth, 7  that 8  God anointed him with the Holy Spirit and with power. He 9  went around doing good and healing all who were oppressed by the devil, 10  because God was with him. 11 

Acts 13:25

Context
13:25 But while John was completing his mission, 12  he said repeatedly, 13  ‘What do you think I am? I am not he. But look, one is coming after me. I am not worthy to untie the sandals on his feet!’ 14 

Acts 19:4

Context
19:4 Paul said, “John baptized with a baptism of repentance, telling the people to believe in the one who was to come after him, 15  that is, in Jesus.”
Drag to resizeDrag to resize

[7:5]  1 tn Grk “And he.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[7:5]  2 tn Grk “He did not give him an inheritance in it.” This could be understood to mean that God did not give something else to Abraham as an inheritance while he was living there. The point of the text is that God did not give any of the land to him as an inheritance, and the translation makes this clear.

[7:5]  3 tn Grk “a step of a foot” (cf. Deut 2:5).

[7:5]  4 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

[7:5]  5 sn An allusion to Gen 12:7; 13:15; 15:2, 18; 17:8; 24:7; 48:4. On the theological importance of the promise and to his descendants after him, see Rom 4 and Gal 3.

[7:5]  6 tn Grk “he”; the referent (Abraham) has been specified in the translation for clarity.

[10:38]  7 sn The somewhat awkward naming of Jesus as from Nazareth here is actually emphatic. He is the key subject of these key events.

[10:38]  8 tn Or “how.” The use of ὡς (Jws) as an equivalent to ὅτι (Joti) to introduce indirect or even direct discourse is well documented. BDAG 1105 s.v. ὡς 5 lists Acts 10:28 in this category.

[10:38]  9 tn Grk “power, who.” The relative pronoun was replaced by the pronoun “he,” and a new sentence was begun in the translation at this point to improve the English style, due to the length of the sentence in Greek.

[10:38]  10 tn The translation “healing all who were oppressed by the devil” is given in L&N 22.22.

[10:38]  11 sn See Acts 7:9.

[13:25]  13 tn Or “task.”

[13:25]  14 tn The verb ἔλεγεν (elegen) has been translated as an iterative imperfect, since John undoubtedly said this or something similar on numerous occasions.

[13:25]  15 tn Literally a relative clause, “of whom I am not worthy to untie the sandals of his feet.” Because of the awkwardness of this construction in English, a new sentence was begun here.

[19:4]  19 sn These disciples may have had their contact with John early on in the Baptist’s ministry before Jesus had emerged. This is the fifth time Luke links John the Baptist and Jesus (Acts 1:5; 11:16; 13:25; 18:25).



TIP #17: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.14 seconds
powered by
bible.org - YLSA