Acts 7:6
Context7:6 But God spoke as follows: ‘Your 1 descendants will be foreigners 2 in a foreign country, whose citizens will enslave them and mistreat them for four hundred years. 3
Acts 13:8
Context13:8 But the magician Elymas 4 (for that is the way his name is translated) 5 opposed them, trying to turn the proconsul 6 away from the faith.
Acts 15:38
Context15:38 but Paul insisted 7 that they should not take along this one who had left them in Pamphylia 8 and had not accompanied them in the work.


[7:6] 1 tn Grk “that his”; the discourse switches from indirect to direct with the following verbs. For consistency the entire quotation is treated as second person direct discourse in the translation.
[7:6] 2 tn Or “will be strangers,” that is, one who lives as a noncitizen of a foreign country.
[7:6] 3 sn A quotation from Gen 15:13. Exod 12:40 specifies the sojourn as 430 years.
[13:8] 4 tn On the debate over what the name “Elymas” means, see BDAG 320 s.v. ᾿Ελύμας. The magician’s behavior is more directly opposed to the faith than Simon Magus’ was.
[13:8] 5 sn A parenthetical note by the author.
[13:8] 6 sn The proconsul was the Roman official who ruled over a province traditionally under the control of the Roman senate.
[15:38] 7 tn BDAG 94 s.v. ἀξιόω 2.a has “he insisted (impf.) that they should not take him along” for this phrase.
[15:38] 8 sn Pamphylia was a province in the southern part of Asia Minor. See Acts 13:13, where it was mentioned previously.