NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 7:60

Context
7:60 Then he fell 1  to his knees and cried out with a loud voice, “Lord, do not hold this sin against them!” 2  When 3  he had said this, he died. 4 

Acts 7:2

Context
7:2 So he replied, 5  “Brothers and fathers, listen to me. The God of glory appeared to our forefather 6  Abraham when he was in Mesopotamia, before he settled in Haran,

Acts 7:12

Context
7:12 So when Jacob heard that there was grain 7  in Egypt, he sent our ancestors 8  there 9  the first time.

Acts 7:1

Context
Stephen’s Defense Before the Council

7:1 Then the high priest said, “Are these things true?” 10 

Acts 2:10

Context
2:10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene, 11  and visitors from Rome, 12 

Acts 2:1

Context
The Holy Spirit and the Day of Pentecost

2:1 Now 13  when the day of Pentecost had come, they were all together in one place.

Colossians 1:6

Context
1:6 that has come to you. Just as in the entire world this gospel 14  is bearing fruit and growing, so it has also been bearing fruit and growing 15  among you from the first day you heard it and understood the grace of God in truth.

Colossians 1:18

Context

1:18 He is the head of the body, the church, as well as the beginning, the firstborn 16  from among the dead, so that he himself may become first in all things. 17 

Colossians 1:1

Context
Salutation

1:1 From Paul, 18  an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,

Colossians 4:13

Context
4:13 For I can testify that he has worked hard 19  for you and for those in Laodicea and Hierapolis.
Drag to resizeDrag to resize

[7:60]  1 tn Grk “Then falling to his knees he cried out.” The participle θείς (qeis) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[7:60]  2 sn The remarks Lord Jesus, receive my spirit and Lord, do not hold this sin against them recall statements Jesus made on the cross (Luke 23:34, 46).

[7:60]  3 tn Grk “And when.” Because of the length of the Greek sentence and the tendency of contemporary English style to use shorter sentences, καί (kai) has not been translated here; a new sentence is begun instead.

[7:60]  4 tn The verb κοιμάω (koimaw) literally means “sleep,” but it is often used in the Bible as a euphemism for the death of a believer.

[7:2]  5 tn Grk “said.”

[7:2]  6 tn Or “ancestor”; Grk “father.”

[7:12]  9 tn Or possibly “food,” since in a number of extrabiblical contexts the phrase σιτία καὶ ποτά (sitia kai pota) means “food and drink,” where solid food is contrasted with liquid nourishment (L&N 3.42).

[7:12]  10 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”

[7:12]  11 tn The word “there” is not in the Greek text. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.

[7:1]  13 tn Grk “If it is so concerning these things” (see BDAG 422 s.v. ἔχω 10.a for this use).

[2:10]  17 tn According to BDAG 595 s.v. Λιβύη, the western part of Libya, Libya Cyrenaica, is referred to here (see also Josephus, Ant. 16.6.1 [16.160] for a similar phrase).

[2:10]  18 map For location see JP4 A1.

[2:1]  21 tn Grk “And” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. Greek style often begins sentences or clauses with “and,” but English style does not.

[1:6]  25 tn Grk “just as in the entire world it is bearing fruit.” The antecedent (“the gospel”) of the implied subject (“it”) of ἐστιν (estin) has been specified in the translation for clarity.

[1:6]  26 tn Though the participles are periphrastic with the present tense verb ἐστίν (estin), the presence of the temporal indicator “from the day” in the next clause indicates that this is a present tense that reaches into the past and should be translated as “has been bearing fruit and growing.” For a discussion of this use of the present tense, see ExSyn 519-20.

[1:18]  29 tn See the note on the term “firstborn” in 1:15. Here the reference to Jesus as the “firstborn from among the dead” seems to be arguing for a chronological priority, i.e., Jesus was the first to rise from the dead.

[1:18]  30 tn Grk “in order that he may become in all things, himself, first.”

[1:1]  33 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

[4:13]  37 tn Grk “pain.” This word appears only three times in the NT outside of this verse (Rev 16:10, 11; 21:4) where the translation “pain” makes sense. For the present verse it has been translated “worked hard.” See BDAG 852 s.v. πόνος 1.



TIP #16: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA