Acts 8:18-19
Context8:18 Now Simon, when he saw that the Spirit 1 was given through the laying on of the apostles’ hands, offered them money, 8:19 saying, “Give me this power 2 too, so that everyone I place my hands on may receive the Holy Spirit.”
Mark 9:38
Context9:38 John said to him, “Teacher, we saw someone casting out demons in your name, and we tried to stop him because he was not following us.”
Luke 9:49
Context9:49 John answered, 3 “Master, we saw someone casting out demons in your name, and we tried to stop 4 him because he is not a disciple 5 along with us.”
[8:18] 1 tc Most witnesses (Ì45,74 A* C D E Ψ 33 1739 Ï latt sy bo) here read “the Holy Spirit” (τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον, to pneuma to {agion), while a few key
[8:19] 2 tn Or “ability”; Grk “authority.”
[9:49] 3 tn Grk “And answering, John said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “John answered.” Here δέ (de) has not been translated.
[9:49] 4 tc The translation follows the reading that has Luke’s normal imperfect here (ἐκωλύομεν, ekwluomen; found in Ì75vid א B L Ξ 579 892 1241). Most
[9:49] 5 tn Grk “does not follow with us.” BDAG 36 s.v. ἀκολουθέω 2 indicates that the pronoun σοι (soi, “you”) is to be supplied after the verb in this particular instance; the translation in the text best represents this nuance.