NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 8:26

Context
Philip and the Ethiopian Eunuch

8:26 Then an angel of the Lord 1  said to Philip, 2  “Get up and go south 3  on the road that goes down from Jerusalem 4  to Gaza.” (This is a desert 5  road.) 6 

Acts 9:15

Context
9:15 But the Lord said to him, “Go, because this man is my chosen instrument 7  to carry my name before Gentiles and kings and the people of Israel. 8 

Acts 22:10

Context
22:10 So I asked, 9  ‘What should I do, Lord?’ The Lord said to me, ‘Get up 10  and go to Damascus; there you will be told about everything 11  that you have been designated 12  to do.’

Acts 24:25

Context
24:25 While Paul 13  was discussing 14  righteousness, self-control, 15  and the coming judgment, Felix 16  became 17  frightened and said, “Go away for now, and when I have an opportunity, 18  I will send for you.”
Drag to resizeDrag to resize

[8:26]  1 tn Or “the angel of the Lord.” See the note on the word “Lord” in 5:19.

[8:26]  2 tn Grk “Lord spoke to Philip, saying.” The redundant participle λέγων (legwn) has not been translated.

[8:26]  3 tn Or “Get up and go about noon.” The phrase κατὰ μεσημβρίαν (kata meshmbrian) can be translated either “about noon” (L&N 67.74) or “toward the south” (L&N 82.4). Since the angel’s command appears to call for immediate action (“Get up”) and would not therefore need a time indicator, a directional reference (“toward the south”) is more likely here.

[8:26]  4 map For the location of Jerusalem see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[8:26]  5 tn Or “wilderness.”

[8:26]  6 tn The words “This is a desert road” are probably best understood as a comment by the author of Acts, but it is possible they form part of the angel’s speech to Philip, in which case the verse would read: “Get up and go south on the road that goes down from Jerusalem to Gaza – the desert road.”

[9:15]  7 tn Or “tool.”

[9:15]  8 tn Grk “the sons of Israel.” In Acts, Paul is a minister to all nations, including Israel (Rom 1:16-17).

[22:10]  13 tn Grk “So I said.”

[22:10]  14 tn Grk “Getting up.” The participle ἀναστάς (anasta") is an adverbial participle of attendant circumstance and has been translated as a finite verb.

[22:10]  15 tn Grk “about all things.”

[22:10]  16 tn Or “assigned,” “ordered.” BDAG 991 s.v. τάσσω 2.a has “act. and pass., foll. by acc. w. inf.…περὶ πάντων ὧν τέτακταί σοι ποιῆσαι concerning everything that you have been ordered to do 22:10.” There is an allusion to a divine call and commission here.

[24:25]  19 tn Grk “he”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.

[24:25]  20 tn Or “speaking about.”

[24:25]  21 tn Grk “and self-control.” This καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[24:25]  22 sn See the note on Felix in 23:26.

[24:25]  23 tn Grk “becoming.” The participle γενόμενος (genomenos) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[24:25]  24 tn Or “when I find time.” BDAG 639 s.v. μεταλαμβάνω 2 has “καιρὸν μ. have an opportunity = find timeAc 24:25.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA