NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 8:28

Context
8:28 and was returning home, sitting 1  in his chariot, reading 2  the prophet Isaiah.

Acts 14:8

Context
Paul and Barnabas at Lystra

14:8 In 3  Lystra 4  sat a man who could not use his feet, 5  lame from birth, 6  who had never walked.

Acts 2:2

Context
2:2 Suddenly 7  a sound 8  like a violent wind blowing 9  came from heaven 10  and filled the entire house where they were sitting.

Acts 2:34

Context
2:34 For David did not ascend into heaven, but he himself says,

The Lord said to my lord,

Sit 11  at my right hand

Acts 3:10

Context
3:10 and they recognized him as the man who used to sit and ask for donations 12  at the Beautiful Gate of the temple, and they were filled with astonishment and amazement 13  at what had happened to him.

Acts 23:3

Context
23:3 Then Paul said to him, “God is going to strike you, you whitewashed wall! 14  Do 15  you sit there judging me according to the law, 16  and in violation of the law 17  you order me to be struck?”
Drag to resizeDrag to resize

[8:28]  1 tn Grk “and was sitting.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[8:28]  2 tn Grk “and was reading.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[14:8]  3 tn Grk “And in.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[14:8]  4 sn Lystra was a city in Lycaonia about 18 mi (30 km) south of Iconium.

[14:8]  5 tn Grk “powerless in his feet,” meaning he was unable to use his feet to walk.

[14:8]  6 tn Grk “lame from his mother’s womb” (an idiom).

[2:2]  5 tn Here καί (kai) has not been translated for stylistic reasons. It occurs as part of the formula καὶ ἐγένετο (kai egeneto) which is often left untranslated in Luke-Acts because it is redundant in contemporary English. Here it is possible (and indeed necessary) to translate ἐγένετο as “came” so that the initial clause of the English translation contains a verb; nevertheless the translation of the conjunction καί is not necessary.

[2:2]  6 tn Or “a noise.”

[2:2]  7 tn While φέρω (ferw) generally refers to movement from one place to another with the possible implication of causing the movement of other objects, in Acts 2:2 φέρομαι (feromai) should probably be understood in a more idiomatic sense of “blowing” since it is combined with the noun for wind (πνοή, pnoh).

[2:2]  8 tn Or “from the sky.” The Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated “sky” or “heaven” depending on the context.

[2:34]  7 sn Sit at my right hand. The word “sit” alludes back to the promise of “seating one on his throne” in v. 30.

[3:10]  9 tn Grk “alms,” but this term is not in common use today, so the closest modern equivalent, “donations,” is used instead. The idea is that of a donation to charity.

[3:10]  10 sn Amazement is a frequent response to miracles of Jesus or the apostles. These took the ancients by as much surprise as they would people today. But in terms of response to what God is doing, amazement does not equal faith (Luke 4:36; 5:9, 26; 7:16).

[23:3]  11 sn You whitewashed wall. This was an idiom for hypocrisy – just as the wall was painted on the outside but something different on the inside, so this person was not what he appeared or pretended to be (L&N 88.234; see also BDAG 1010 s.v. τοῖχος). Paul was claiming that the man’s response was two-faced (Ezek 13:10-16; Matt 23:27-28). See also Deut 28:22.

[23:3]  12 tn Grk “And do.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[23:3]  13 tn The law refers to the law of Moses.

[23:3]  14 tn BDAG 769 s.v. παρανομέω has “παρανομῶν κελεύεις in violation of the law you order Ac 23:3.”



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA