Acts 8:29
Context8:29 Then the Spirit said to Philip, “Go over and join this chariot.”
Acts 11:12
Context11:12 The Spirit told me to accompany them without hesitation. These six brothers 1 also went with me, and we entered the man’s house.
Acts 13:2
Context13:2 While they were serving 2 the Lord and fasting, the Holy Spirit said, “Set apart 3 for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.”
Acts 16:6-7
Context16:6 They went through the region of Phrygia 4 and Galatia, 5 having been prevented 6 by the Holy Spirit from speaking the message 7 in the province of Asia. 8 16:7 When they came to 9 Mysia, 10 they attempted to go into Bithynia, 11 but the Spirit of Jesus did not allow 12 them to do this, 13
Acts 21:4
Context21:4 After we located 14 the disciples, we stayed there 15 seven days. They repeatedly told 16 Paul through the Spirit 17 not to set foot 18 in Jerusalem. 19
John 16:13
Context16:13 But when he, 20 the Spirit of truth, comes, he will guide 21 you into all truth. 22 For he will not speak on his own authority, 23 but will speak whatever he hears, and will tell you 24 what is to come. 25
John 16:1
Context16:1 “I have told you all these things so that you will not fall away. 26
Colossians 1:11
Context1:11 being strengthened with all power according to his glorious might for the display of 27 all patience and steadfastness, joyfully
Colossians 1:1
Context1:1 From Paul, 28 an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
Colossians 4:1
Context4:1 Masters, treat your slaves with justice and fairness, because you know that you also have a master in heaven.
[11:12] 1 sn Six witnesses is three times more than what would normally be required. They could confirm the events were not misrepresented by Peter.
[13:2] 2 tn This term is frequently used in the LXX of the service performed by priests and Levites in the tabernacle (Exod 28:35, 43; 29:30; 30:20; 35:19; 39:26; Num 1:50; 3:6, 31) and the temple (2 Chr 31:2; 35:3; Joel 1:9, 13; 2:17, and many more examples). According to BDAG 591 s.v. λειτουργέω 1.b it is used “of other expression of religious devotion.” Since the previous verse described the prophets and teachers in the church at Antioch, it is probable that the term here describes two of them (Barnabas and Saul) as they were serving in that capacity. Since they were not in Jerusalem where the temple was located, general religious service is referred to here.
[16:6] 4 sn Phrygia was a district in central Asia Minor west of Pisidia.
[16:6] 5 sn Galatia refers to either (1) the region of the old kingdom of Galatia in the central part of Asia Minor (North Galatia), or (2) the Roman province of Galatia, whose principal cities in the 1st century were Ancyra and Pisidian Antioch (South Galatia). The exact extent and meaning of this area has been a subject of considerable controversy in modern NT studies.
[16:6] 8 tn Grk “Asia”; in the NT this always refers to the Roman province of Asia, made up of about one-third of the west and southwest end of modern Asia Minor. Asia lay to the west of the region of Phrygia and Galatia. The words “the province of” are supplied to indicate to the modern reader that this does not refer to the continent of Asia.
[16:7] 9 tn BDAG 511 s.v. κατά B.1.b has “to Mysia” here.
[16:7] 10 sn Mysia was a province in northwest Asia Minor.
[16:7] 11 sn Bithynia was a province in northern Asia Minor northeast of Mysia.
[16:7] 12 tn Or “permit”; see BDAG 269 s.v. ἐάω 1.
[16:7] 13 tn The words “do this” are not in the Greek text, but are supplied for stylistic reasons, since English handles ellipses differently than Greek.
[21:4] 14 tn BDAG 78 s.v. ἀνευρίσκω has “look/search for (w. finding presupposed) τινά…τοὺς μαθητάς Ac 21:4.” The English verb “locate,” when used in reference to persons, has the implication of both looking for and finding someone. The participle ἀνευρόντες (aneuronte") has been taken temporally.
[21:4] 15 tn BDAG 154 s.v. αὐτοῦ states, “deictic adv. designating a position relatively near or far…there…Ac 21:4.”
[21:4] 16 tn The imperfect verb ἔλεγον (elegon) has been taken iteratively.
[21:4] 17 sn Although they told this to Paul through the Spirit, it appears Paul had a choice here (see v. 14). Therefore this amounted to a warning: There was risk in going to Jerusalem, so he was urged not to go.
[21:4] 18 tn BDAG 367 s.v. ἐπιβαίνω places Ac 21:4 under 1, “go up/upon, mount, board…πλοίῳ…Ac 27:2…Abs. go on board, embark…21:1 D, 2. – So perh. also ἐ. εἰς ᾿Ιεροσόλυμα embark for Jerusalem (i.e. to the seaport of Caesarea) vs. 4.” BDAG notes, however, “But this pass. may also belong to 2. to move to an area and be there, set foot in.” Because the message from the disciples to Paul through the Holy Spirit has the character of a warning, the latter meaning has been adopted for this translation.
[21:4] 19 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[16:13] 22 sn Three important points must be noted here. (1) When the Holy Spirit comes, he will guide the disciples into all truth. What Jesus had said in 8:31-32, “If you continue to follow my teaching you are really my disciples, and you will know the truth, and the truth will set you free,” will ultimately be realized in the ongoing ministry of the Holy Spirit to the disciples after Jesus’ departure. (2) The things the Holy Spirit speaks to them will not be things which originate from himself (he will not speak on his own authority), but things he has heard. This could be taken to mean that no new revelation is involved, as R. E. Brown does (John [AB], 2:714-15). This is a possible but not a necessary inference. The point here concerns the source of the things the Spirit will say to the disciples and does not specifically exclude originality of content. (3) Part at least of what the Holy Spirit will reveal to the disciples will concern what is to come, not just fuller implications of previous sayings of Jesus and the like. This does seem to indicate that at least some new revelation is involved. But the Spirit is not the source or originator of these things – Jesus is the source, and he will continue to speak to his disciples through the Spirit who has come to indwell them. This does not answer the question, however, whether these words are addressed to all followers of Jesus, or only to his apostles. Different modern commentators will answer this question differently. Since in the context of the Farewell Discourse Jesus is preparing the twelve to carry on his ministry after his departure, it is probably best to take these statements as specifically related only to the twelve. Some of this the Holy Spirit does directly for all believers today; other parts of this statement are fulfilled through the apostles (e.g., in giving the Book of Revelation the Spirit speaks through the apostles to the church today of things to come). One of the implications of this is that a doctrine does not have to be traced back to an explicit teaching of Jesus to be authentic; all that is required is apostolic authority.
[16:13] 23 tn Grk “speak from himself.”
[16:13] 24 tn Or will announce to you.”
[16:13] 25 tn Grk “will tell you the things to come.”
[16:1] 26 tn Grk “so that you will not be caused to stumble.”
[1:11] 27 tn The expression “for the display of” is an attempt to convey in English the force of the Greek preposition εἰς (eis) in this context.
[1:1] 28 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.