NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 8:4

Context
Philip Preaches in Samaria

8:4 Now those who had been forced to scatter went around proclaiming the good news of the word.

Acts 16:6

Context
Paul’s Vision of the Macedonian Man

16:6 They went through the region of Phrygia 1  and Galatia, 2  having been prevented 3  by the Holy Spirit from speaking the message 4  in the province of Asia. 5 

Acts 20:25

Context

20:25 “And now 6  I know that none 7  of you among whom I went around proclaiming the kingdom 8  will see me 9  again.

Acts 11:19

Context
Activity in the Church at Antioch

11:19 Now those who had been scattered because of the persecution that took place over Stephen 10  went as far as 11  Phoenicia, 12  Cyprus, 13  and Antioch, 14  speaking the message 15  to no one but Jews.

Drag to resizeDrag to resize

[16:6]  1 sn Phrygia was a district in central Asia Minor west of Pisidia.

[16:6]  2 sn Galatia refers to either (1) the region of the old kingdom of Galatia in the central part of Asia Minor (North Galatia), or (2) the Roman province of Galatia, whose principal cities in the 1st century were Ancyra and Pisidian Antioch (South Galatia). The exact extent and meaning of this area has been a subject of considerable controversy in modern NT studies.

[16:6]  3 tn Or “forbidden.”

[16:6]  4 tn Or “word.”

[16:6]  5 tn Grk “Asia”; in the NT this always refers to the Roman province of Asia, made up of about one-third of the west and southwest end of modern Asia Minor. Asia lay to the west of the region of Phrygia and Galatia. The words “the province of” are supplied to indicate to the modern reader that this does not refer to the continent of Asia.

[20:25]  1 tn Grk “And now, behold.” Here ἰδού (idou) has not been translated.

[20:25]  2 tn Grk “all of you…will not see.” Greek handles its negation somewhat differently from English, and the translation follows English grammatical conventions.

[20:25]  3 sn Note how Paul’s usage of the expression proclaiming the kingdom is associated with (and intertwined with) his testifying to the good news of God’s grace in v. 24. For Paul the two concepts were interrelated.

[20:25]  4 tn Grk “will see my face” (an idiom for seeing someone in person).

[11:19]  1 sn The phrase over Stephen means in connection with Stephen’s death. See Acts 8:1b-3.

[11:19]  2 tn Or “finally reached.” The translations “went as far as” and “finally reached” for διῆλθον (dihlqon) in this verse are given in L&N 15.17.

[11:19]  3 sn Phoenicia was an area along the Mediterranean coast north of Palestine.

[11:19]  4 tn Grk “and Cyprus,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[11:19]  5 sn Antioch was a city in Syria (not Antioch in Pisidia). This was probably the third largest city in the Greco-Roman world (Alexandria in Egypt was the second largest, and Rome the largest) and was the seat of government in Syria. Five miles away was a major temple to Artemis, Apollo, and Astarte, major pagan deities.

[11:19]  6 tn Grk “word.”



created in 0.20 seconds
powered by
bible.org - YLSA