Acts 9:34
Context9:34 Peter 1 said to him, “Aeneas, Jesus the Christ 2 heals you. Get up and make your own bed!” 3 And immediately he got up.
Acts 26:1
Context26:1 So Agrippa 4 said to Paul, “You have permission 5 to speak for yourself.” Then Paul held out his hand 6 and began his defense: 7


[9:34] 1 tn Grk “And Peter.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
[9:34] 2 tc ‡ Several variants occur at this juncture. Some of the earliest and best witnesses (Ì74 א B* C Ψ 33vid Didpt) read “Jesus Christ” (᾿Ιησοῦς Χριστός, Ihsou" Cristo"); others ([A] 36 1175 it) have “the Lord Jesus Christ” (ὁ κύριος ᾿Ιησοῦς Χριστός, Jo kurio" Ihsou" Cristo"); a few read simply ὁ Χριστός (614 1241 1505); the majority of
[9:34] 3 tn The translation “make your own bed” for στρῶσον σεαυτῷ (strwson seautw) is given by BDAG 949 s.v. στρωννύω 1. Naturally this involves some adaptation, since a pallet or mat would not be ‘made up’ in the sense that a modern bed would be. The idea may be closer to “straighten” or “rearrange,” and the NIV’s “take care of your mat” attempts to reflect this, although this too probably conveys a slightly different idea to the modern English reader.
[26:1] 4 sn See the note on King Agrippa in 25:13.
[26:1] 5 tn Grk “It is permitted for you.”