NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 9:37

Context
9:37 At that time 1  she became sick 2  and died. When they had washed 3  her body, 4  they placed it in an upstairs room.

Acts 16:33

Context
16:33 At 5  that hour of the night he took them 6  and washed their wounds; 7  then 8  he and all his family 9  were baptized right away. 10 
Drag to resizeDrag to resize

[9:37]  1 tn Grk “It happened that in those days.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

[9:37]  2 tn Grk “becoming sick, she died.” The participle ἀσθενήσασαν (asqenhsasan) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[9:37]  3 tn The participle λούσαντες (lousante") is taken temporally.

[9:37]  4 tn Grk “washed her,” but the reference is to her corpse.

[16:33]  5 tn Grk “And at.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[16:33]  6 tn Grk “taking them…he washed.” The participle παραλαβών (paralabwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[16:33]  7 tn On this phrase BDAG 603 s.v. λούω 1 gives a literal translation as “by washing he freed them from the effects of the blows.”

[16:33]  8 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the logical sequence.

[16:33]  9 sn All his family. It was often the case in the ancient world that conversion of the father led to the conversion of all those in the household.

[16:33]  10 tn Or “immediately.”



TIP #21: 'To learn the History/Background of Bible books/chapters use the Discovery Box.' [ALL]
created in 0.45 seconds
powered by
bible.org - YLSA