NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 9:42

Context
9:42 This became known throughout all 1  Joppa, and many believed in the Lord. 2 

Acts 13:49

Context
13:49 So the word of the Lord was spreading 3  through the entire region.

Acts 10:37

Context
10:37 you know what happened throughout Judea, beginning from Galilee after the baptism that John announced: 4 

Acts 9:31

Context

9:31 Then 5  the church throughout Judea, Galilee, 6  and Samaria experienced 7  peace and thus was strengthened. 8  Living 9  in the fear of the Lord and in the encouragement of the Holy Spirit, the church 10  increased in numbers.

Drag to resizeDrag to resize

[9:42]  1 tn Or “known all over.” BDAG 511 s.v. κατά A.1.c. has “became known throughout all Joppa” for γνωστὸν γενέσθαι καθ᾿ ὅλης ᾿Ιόππης (gnwston genesqai kaq{olh" Iopph").

[9:42]  2 sn This became known…many believed in the Lord. This is a “sign” miracle that pictures how the Lord can give life.

[13:49]  3 tn BDAG 239 s.v. διαφέρω 1 has “spread” for διαφέρετο (diafereto) in connection with a teaching. This is the first summary since Acts 9:31.

[10:37]  5 tn Or “proclaimed.”

[9:31]  7 tn Or “Therefore.” This verse is another summary text in Acts (cf. 2:41-47; 4:32-37; 5:12-16; 6:7).

[9:31]  8 tn Grk “and Galilee,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[9:31]  9 tn Grk “had.”

[9:31]  10 tn Or “Built up.” The participle οἰκοδομουμένη (oikodomoumenh) has been translated as a participle of result related to εἶχεν (eicen). It could also be understood as adverbial to ἐπληθύνετο (eplhquneto): “Then the church throughout Judea, Galilee, and Samaria experienced peace. Strengthened and living in the fear of the Lord and in the encouragement of the Holy Spirit, it increased in numbers.” Although some scholars do not regard the participle of result as a legitimate category, it is actually fairly common (see ExSyn 637-39).

[9:31]  11 tn Grk “And living.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[9:31]  12 tn Grk “it”; the referent (the church) has been specified in the translation for clarity.



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA