

[1:15] 1 tn Heb “their”; the referent (Ammon) has been specified in the translation for clarity.
[1:15] 2 tn Heb “will go into exile.”
[1:15] 3 tn Or “princes” (KJV, NAB, NASB, NLT); TEV “officers”; CEV “leaders.”
[1:15] 4 tn The words “will be carried off” are supplied in the translation for clarification.
[6:7] 5 tn Heb “they will go into exile at the head of the exiles.”
[6:7] 6 sn Religious banquets. This refers to the מַרְזֵחַ (marzeakh), a type of pagan religious banquet popular among the upper class of Israel at this time and apparently associated with mourning. See P. King, Amos, Hosea, Micah, 137-61; J. L. McLaughlin, The “Marzeah” in the Prophetic Literature (VTSup). Scholars debate whether at this banquet the dead were simply remembered or actually venerated in a formal, cultic sense.