NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Amos 1:6

Context

1:6 This is what the Lord says:

“Because Gaza 1  has committed three crimes 2 

make that four! 3  – I will not revoke my decree of judgment. 4 

They deported a whole community 5  and sold them 6  to Edom.

Amos 2:1

Context

2:1 This is what the Lord says:

“Because Moab has committed three crimes 7 

make that four! 8  – I will not revoke my decree of judgment. 9 

They burned the bones of Edom’s king into lime. 10 

Amos 9:12

Context

9:12 As a result they 11  will conquer those left in Edom 12 

and all the nations subject to my rule.” 13 

The Lord, who is about to do this, is speaking!

Drag to resizeDrag to resize

[1:6]  1 sn Gaza was one of the five major Philistine cities (along with Ashdod, Ashkelon, Ekron, and Gath). It was considered to mark the southern limit of Canaan at the point on the coast where it was located (Gen 10:19).

[1:6]  2 tn Traditionally, “transgressions” (KJV, ASV, NASB, NRSV) or “sins” (NIV). For an explanation of the atrocities outlined in this oracle as treaty violations of God’s mandate to Noah in Gen 9:5-7, see the note on the word “violations” in 1:3.

[1:6]  3 tn Heb “Because of three violations of Gaza, even because of four.”

[1:6]  4 tn Heb “I will not bring it [or “him”] back.” The translation understands the pronominal object to refer to the decree of judgment that follows; the referent (the decree) has been specified in the translation for clarity. For another option see the note on the word “judgment” in 1:3.

[1:6]  5 tn Heb “[group of] exiles.” A number of English translations take this as a collective singular and translate it with a plural (e.g., NAB, NIV, NRSV).

[1:6]  6 tn Heb “in order to hand them over.”

[2:1]  7 tn Traditionally, “transgressions” (KJV, ASV, NASB, NRSV) or “sins” (NIV). For an explanation of the atrocities outlined in this oracle as treaty violations of God’s mandate to Noah in Gen 9:5-7, see the note on the word “violations” in 1:3.

[2:1]  8 tn Heb “Because of three violations of Moab, even because of four.”

[2:1]  9 tn Heb “I will not bring it [or “him”] back.” The translation understands the pronominal object to refer to the decree of judgment that follows; the referent (the decree) has been specified in the translation for clarity. For another option see the note on the word “judgment” in 1:3.

[2:1]  10 sn The Moabites apparently desecrated the tomb of an Edomite king and burned his bones into a calcined substance which they then used as plaster (cf. Deut 27:2, 4). See S. M. Paul, Amos (Hermeneia), 72. Receiving a proper burial was very important in this culture. Desecrating a tomb or a deceased individual’s bones was considered an especially heinous act.

[9:12]  13 sn They probably refers to the Israelites or to the Davidic rulers of the future.

[9:12]  14 tn Heb “take possession of the remnant of Edom”; NASB, NIV, NRSV “possess the remnant of Edom.”

[9:12]  15 tn Heb “nations over whom my name is proclaimed.” The Hebrew idiom indicates ownership, sometimes as a result of conquest. See 2 Sam 12:28.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA