Amos 1:7
Context1:7 So I will set Gaza’s city wall 1 on fire;
fire 2 will consume her fortresses.
Amos 1:10
Context1:10 So I will set fire to Tyre’s city wall; 3
fire 4 will consume her fortresses.”
Amos 1:12
Context1:12 So I will set Teman 5 on fire;
fire 6 will consume Bozrah’s 7 fortresses.”
Amos 1:14
Context1:14 So I will set fire to Rabbah’s 8 city wall; 9
fire 10 will consume her fortresses.
War cries will be heard on the day of battle; 11
a strong gale will blow on the day of the windstorm. 12
Amos 2:2
Context2:2 So I will set Moab on fire, 13
and it will consume Kerioth’s 14 fortresses.
Moab will perish 15 in the heat of battle 16
amid war cries and the blaring 17 of the ram’s horn. 18
Amos 2:5
Context2:5 So I will set Judah on fire,
and it will consume Jerusalem’s fortresses.” 19
Jude 1:19-20
Context1:19 These people are divisive, 20 worldly, 21 devoid of the Spirit. 22 1:20 But you, dear friends, by building yourselves up in your most holy faith, by praying in the Holy Spirit, 23
Jude 1:1
Context1:1 From Jude, 24 a slave 25 of Jesus Christ and brother of James, 26 to those who are called, wrapped in the love of 27 God the Father and kept for 28 Jesus Christ.
Jeremiah 17:27
Context17:27 But you must obey me and set the Sabbath day apart to me. You must not carry any loads in through 29 the gates of Jerusalem on the Sabbath day. If you disobey, I will set the gates of Jerusalem on fire. It will burn down all the fortified dwellings in Jerusalem and no one will be able to put it out.’”
Jeremiah 49:27
Context49:27 “I will set fire to the walls of Damascus;
it will burn up the palaces of Ben Hadad.” 30
Ezekiel 30:8
Context30:8 They will know that I am the Lord
when I ignite a fire in Egypt
and all her allies are defeated. 31
Ezekiel 39:6
Context39:6 I will send fire on Magog and those who live securely in the coastlands; then they will know that I am the Lord.
Hosea 8:14
Context8:14 Israel has forgotten his Maker and built royal palaces,
and Judah has built many fortified cities.
But I will send fire on their cities;
it will consume their royal citadels.
![Drag to resize](images/t_arrow.gif)
![Drag to resize](images/d_arrow.gif)
[1:7] 1 sn The city wall symbolizes the city’s defenses and security.
[1:7] 2 tn Heb “it”; the referent (the fire mentioned in the previous line) has been specified in the translation for clarity.
[1:10] 3 sn The city wall symbolizes the city’s defenses and security.
[1:10] 4 tn Heb “it”; the referent (the fire mentioned in the previous line) has been specified in the translation for clarity.
[1:12] 5 sn Teman was an important region (or perhaps city) in Edom.
[1:12] 6 tn Heb “it”; the referent (the fire mentioned in the previous line) has been specified in the translation for clarity.
[1:12] 7 sn Bozrah was a city located in northern Edom.
[1:14] 7 sn Rabbah was the Ammonite capital.
[1:14] 8 sn The city wall symbolizes the city’s defenses and security.
[1:14] 9 tn Heb “it”; the referent (the fire mentioned in the previous line) has been specified in the translation for clarity.
[1:14] 10 tn Heb “with a war cry in the day of battle.”
[1:14] 11 tn Heb “with wind in the day of the windstorm.”
[2:2] 9 sn The destruction of Moab by fire is an example of a judgment in kind – as the Moabites committed the crime of “burning,” so the
[2:2] 10 sn Kerioth was an important Moabite city. See Jer 48:24, 41.
[2:2] 11 tn Or “die” (KJV, NASB, NRSV, TEV); NAB “shall meet death.”
[2:2] 12 tn Or “in the tumult.” This word refers to the harsh confusion of sounds that characterized an ancient battle – a mixture of war cries, shouts, shrieks of pain, clashes of weapons, etc.
[2:2] 13 tn Heb “sound” (so KJV, NASB, NRSV).
[2:2] 14 sn The ram’s horn (used as a trumpet) was blown to signal the approaching battle.
[2:5] 11 map For the location of Jerusalem see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[1:19] 13 tn Grk “these are the ones who cause divisions.”
[1:19] 14 tn Or “natural,” that is, living on the level of instincts, not on a spiritual level (the same word occurs in 1 Cor 2:14 as a description of nonbelievers).
[1:19] 15 tn Grk “not having [the] Spirit.”
[1:20] 15 tn The participles in v. 20 have been variously interpreted. Some treat them imperativally or as attendant circumstance to the imperative in v. 21 (“maintain”): “build yourselves up…pray.” But they do not follow the normal contours of either the imperatival or attendant circumstance participles, rendering this unlikely. A better option is to treat them as the means by which the readers are to maintain themselves in the love of God. This both makes eminently good sense and fits the structural patterns of instrumental participles elsewhere.
[1:1] 17 tn Grk “Judas,” traditionally “Jude” in English versions to distinguish him from the one who betrayed Jesus. The word “From” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
[1:1] 18 tn Though δοῦλος (doulos) is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). At the same time, perhaps “servant” is apt in that the δοῦλος of Jesus Christ took on that role voluntarily, unlike a slave. The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.
[1:1] 19 sn Although Jude was half-brother of Jesus, he humbly associates himself with James, his full brother. By first calling himself a slave of Jesus Christ, it is evident that he wants no one to place stock in his physical connections. At the same time, he must identify himself further: Since Jude was a common name in the 1st century (two of Jesus’ disciples were so named, including his betrayer), more information was needed, that is to say, brother of James.
[1:1] 20 tn Grk “loved in.” The perfect passive participle suggests that the audience’s relationship to God is not recent; the preposition ἐν (en) before πατρί (patri) could be taken as sphere or instrument (agency is unlikely, however). Another possible translation would be “dear to God.”
[1:1] 21 tn Or “by.” Datives of agency are quite rare in the NT (and other ancient Greek), almost always found with a perfect verb. Although this text qualifies, in light of the well-worn idiom of τηρέω (threw) in eschatological contexts, in which God or Christ keeps the believer safe until the parousia (cf. 1 Thess 5:23; 1 Pet 1:4; Rev 3:10; other terms meaning “to guard,” “to keep” are also found in similar eschatological contexts [cf. 2 Thess 3:3; 2 Tim 1:12; 1 Pet 1:5; Jude 24]), it is probably better to understand this verse as having such an eschatological tinge. It is at the same time possible that Jude’s language was intentionally ambiguous, implying both ideas (“kept by Jesus Christ [so that they might be] kept for Jesus Christ”). Elsewhere he displays a certain fondness for wordplays; this may be a hint of things to come.
[17:27] 19 tn Heb “carry loads on the Sabbath and bring [them] in through.” The translation treats the two verbs “carry” and “bring in” are an example of hendiadys (see the note on “through” in 17:21).
[49:27] 21 sn Ben-Hadad was a common name borne by a number of the kings of Damascus, e.g., one during the time of Asa around 900