NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Amos 2:1-6

Context

2:1 This is what the Lord says:

“Because Moab has committed three crimes 1 

make that four! 2  – I will not revoke my decree of judgment. 3 

They burned the bones of Edom’s king into lime. 4 

2:2 So I will set Moab on fire, 5 

and it will consume Kerioth’s 6  fortresses.

Moab will perish 7  in the heat of battle 8 

amid war cries and the blaring 9  of the ram’s horn. 10 

2:3 I will remove 11  Moab’s leader; 12 

I will kill all Moab’s 13  officials 14  with him.”

The Lord has spoken!

2:4 This is what the Lord says:

“Because Judah has committed three covenant transgressions 15 

make that four! 16  – I will not revoke my decree of judgment. 17 

They rejected the Lord’s law; 18 

they did not obey his commands.

Their false gods, 19 

to which their fathers were loyal, 20 

led them astray.

2:5 So I will set Judah on fire,

and it will consume Jerusalem’s fortresses.” 21 

God Will Judge Israel

2:6 This is what the Lord says:

“Because Israel has committed three covenant transgressions 22 

make that four! 23  – I will not revoke my decree of judgment. 24 

They sold the innocent 25  for silver,

the needy for a pair of sandals. 26 

Drag to resizeDrag to resize

[2:1]  1 tn Traditionally, “transgressions” (KJV, ASV, NASB, NRSV) or “sins” (NIV). For an explanation of the atrocities outlined in this oracle as treaty violations of God’s mandate to Noah in Gen 9:5-7, see the note on the word “violations” in 1:3.

[2:1]  2 tn Heb “Because of three violations of Moab, even because of four.”

[2:1]  3 tn Heb “I will not bring it [or “him”] back.” The translation understands the pronominal object to refer to the decree of judgment that follows; the referent (the decree) has been specified in the translation for clarity. For another option see the note on the word “judgment” in 1:3.

[2:1]  4 sn The Moabites apparently desecrated the tomb of an Edomite king and burned his bones into a calcined substance which they then used as plaster (cf. Deut 27:2, 4). See S. M. Paul, Amos (Hermeneia), 72. Receiving a proper burial was very important in this culture. Desecrating a tomb or a deceased individual’s bones was considered an especially heinous act.

[2:2]  5 sn The destruction of Moab by fire is an example of a judgment in kind – as the Moabites committed the crime of “burning,” so the Lord will punish them by setting them on fire.

[2:2]  6 sn Kerioth was an important Moabite city. See Jer 48:24, 41.

[2:2]  7 tn Or “die” (KJV, NASB, NRSV, TEV); NAB “shall meet death.”

[2:2]  8 tn Or “in the tumult.” This word refers to the harsh confusion of sounds that characterized an ancient battle – a mixture of war cries, shouts, shrieks of pain, clashes of weapons, etc.

[2:2]  9 tn Heb “sound” (so KJV, NASB, NRSV).

[2:2]  10 sn The ram’s horn (used as a trumpet) was blown to signal the approaching battle.

[2:3]  11 tn Heb “cut off” (so KJV, NASB, NRSV); NAB “root out”; NCV “bring to an end.”

[2:3]  12 tn Heb “the leader [traditionally, “judge”] from her midst.”

[2:3]  13 tn Heb “her”; the referent (Moab) has been specified in the translation for clarity.

[2:3]  14 tn Or “princes” (KJV, NAB, NASB, NLT); TEV, CEV “leaders.”

[2:4]  15 tn This is the same Hebrew term that is translated “crimes” in the previous oracles (see at 1:3). The change to “covenant transgressions” reflects the probability that the prophet is condemning the nation of Israel for violating stipulations of the Mosaic Law.

[2:4]  16 tn Heb “Because of three violations of Judah, even because of four.”

[2:4]  17 tn Heb “I will not bring it [or “him”] back.” The translation understands the pronominal object to refer to the decree of judgment that follows; the referent (the decree) has been specified in the translation for clarity. For another option see the note on the word “judgment” in 1:3.

[2:4]  18 tn Or “instruction”; NCV “teachings.”

[2:4]  19 tn Heb “lies.” This may very well be a derogatory term for idols (perhaps also at Ps. 40:4 [Heb 40:5]). Elsewhere false gods are called “vanities” (Deut 32:21; 1 Kgs 16:13, 26) and a delusion (Isa 66:3). In no other prophetic passages, however, are they called “lies.” The term could refer to the deceptions of false prophets (note Ezek 13:6-9; cf. Hab 2:3). See F. I. Andersen and D. N. Freedman, Amos (AB), 301-6.

[2:4]  20 tn Heb “after which their fathers walked.” The expression “to walk after” is an idiom meaning “to be loyal to.” See S. M. Paul, Amos (Hermeneia), 75-76.

[2:5]  21 map For the location of Jerusalem see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[2:6]  22 tn For this translation see the note at 2:4.

[2:6]  23 tn Heb “Because of three violations of Israel, even because of four.”

[2:6]  24 tn Heb “I will not bring it [or “him”] back.” The translation understands the pronominal object to refer to the decree of judgment that follows; the referent (the decree) has been specified in the translation for clarity. For another option see the note on the word “judgment” in 1:3.

[2:6]  25 tn Or “honest” (CEV, NLT). The Hebrew word sometimes has a moral-ethical connotation, “righteous, godly,” but the parallelism (note “poor”) suggests a socio-economic or legal sense here. The practice of selling debtors as slaves is in view (Exod 21:2-11; Lev 25:35-55; Deut 15:12-18) See the note at Exod 21:8 and G. C. Chirichigno, Debt-Slavery in Israel and the Ancient Near East (JSOTSup). Probably the only “crime” the victim had committed was being unable to pay back a loan or an exorbitant interest rate on a loan. Some have suggested that this verse refers to bribery in legal proceedings: The innocent are “sold” in the sense that those in power pay off the elders or judges for favorable decisions (5:12; cf. Exod 23:6-7).

[2:6]  26 tn Perhaps the expression “for a pair of sandals” indicates a relatively small price or debt. Some suggest that the sandals may have been an outward token of a more substantial purchase price. Others relate the sandals to a ritual attached to the transfer of property, signifying here that the poor would be losing their inherited family lands because of debt (Ruth 4:7; cf. Deut 25:8-10). Still others emend the Hebrew form slightly to נֶעְלָם (nelam, “hidden thing”; from the root עָלַם, ’alam, “to hide”) and understand this as referring to a bribe.



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA