NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Amos 2:15

Context

2:15 Archers 1  will not hold their ground; 2 

fast runners will not save their lives,

nor will those who ride horses. 3 

Amos 6:8

Context

6:8 The sovereign Lord confirms this oath by his very own life. 4 

The Lord, the God who commands armies, is speaking:

“I despise Jacob’s arrogance;

I hate their 5  fortresses.

I will hand over to their enemies 6  the city of Samaria 7  and everything in it.”

Drag to resizeDrag to resize

[2:15]  1 tn Heb “the one who holds the bow.”

[2:15]  2 tn For the idiom of “holding [or “standing”] one’s ground” in battle, there is a similar phrase in Ezek 13:5; also related is the expression “to hold one’s own against” (or “to withstand”) in Judg 2:14; 2 Kgs 10:4; Dan 8:7 (see S. M. Paul, Amos [Hermeneia], 97). Other options include “will not endure” or “will not survive.”

[2:15]  3 tn The last two lines read literally, “The one fast in his feet will not rescue [his life], and the rider of the horse will not rescue his life.” The phrase “his life” does double duty in the parallelism and should be understood in both lines.

[6:8]  4 tn Heb “swears by his life”; or “swears by himself.”

[6:8]  5 tn Heb “his,” referring to Jacob, which stands here for the nation of Israel.

[6:8]  6 tn The words “to their enemies” are supplied in the translation for clarification.

[6:8]  7 tn Heb “the city”; this probably refers to the city of Samaria (cf. 6:1), which in turn, by metonymy, represents the entire northern kingdom.



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA