Amos 2:8
Context2:8 They stretch out on clothing seized as collateral;
they do so right 1 beside every altar!
They drink wine bought with the fines they have levied;
they do so right in the temple 2 of their God! 3
Amos 5:1
Context5:1 Listen to this funeral song I am ready to sing about you, 4 family 5 of Israel:
Amos 5:25
Context5:25 You did not bring me 6 sacrifices and grain offerings during the forty years you spent in the wilderness, family 7 of Israel.
Amos 7:9
Context7:9 Isaac’s centers of worship 8 will become desolate;
Israel’s holy places will be in ruins.
I will attack Jeroboam’s dynasty with the sword.” 9


[2:8] 1 tn The words “They do so right” are supplied twice in the translation of this verse for clarification.
[2:8] 3 tn Or “gods.” The Hebrew term אֱלֹהֵיהֶם (’elohehem) may be translated “their gods” (referring to pagan gods), “their god” (referring to a pagan god, cf. NAB, NIV, NLT), or “their God” (referring to the God of Israel, cf. NASB, NRSV).
[5:1] 4 tn Heb “Listen to this word which I am about to take up against you, a funeral song.”
[5:25] 7 tn Heb “Did you bring me…?” This rhetorical question expects a negative answer. The point seems to be this: Since sacrifices did not characterize God’s relationship with Israel during the nation’s formative years, the people should not consider them to be so fundamental. The
[7:9] 10 tn Traditionally, “the high places” (so KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV); NLT “pagan shrines.”
[7:9] 11 tn Heb “And I will rise up against the house of Jeroboam with a sword.”