NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Amos 2:8

Context

2:8 They stretch out on clothing seized as collateral;

they do so right 1  beside every altar!

They drink wine bought with the fines they have levied;

they do so right in the temple 2  of their God! 3 

Amos 5:11

Context

5:11 Therefore, because you make the poor pay taxes on their crops 4 

and exact a grain tax from them,

you will not live in the houses you built with chiseled stone,

nor will you drink the wine from the fine 5  vineyards you planted. 6 

Drag to resizeDrag to resize

[2:8]  1 tn The words “They do so right” are supplied twice in the translation of this verse for clarification.

[2:8]  2 tn Heb “house.”

[2:8]  3 tn Or “gods.” The Hebrew term אֱלֹהֵיהֶם (’elohehem) may be translated “their gods” (referring to pagan gods), “their god” (referring to a pagan god, cf. NAB, NIV, NLT), or “their God” (referring to the God of Israel, cf. NASB, NRSV).

[5:11]  4 tn Traditionally, “because you trample on the poor” (cf. KJV, ASV, NAB, NIV, NRSV, NLT). The traditional view derives the verb from בּוּס (bus, “to trample”; cf. Isa. 14:25), but more likely it is cognate to an Akkadian verb meaning “to exact an agricultural tax” (see H. R. Cohen, Biblical Hapax Legomena [SBLDS], 49; S. M. Paul, Amos [Hermeneia], 172-73).

[5:11]  5 tn Or “lovely”; KJV, NASB, NRSV “pleasant”; NAB “choice”; NIV “lush.”

[5:11]  6 tn Heb “Houses of chiseled stone you built, but you will not live in them. Fine vineyards you planted, but you will not drink their wine.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA