Amos 4:3
Context4:3 Each of you will go straight through the gaps in the walls; 1
you will be thrown out 2 toward Harmon.” 3
The Lord is speaking!
Amos 9:3
Context9:3 Even if they were to hide on the top of Mount Carmel,
I would hunt them down and take them from there.
Even if they tried to hide from me 4 at the bottom of the sea,
from there 5 I would command the Sea Serpent 6 to bite them.


[4:3] 1 tn Heb “and [through the] breaches you will go out, each straight ahead.”
[4:3] 2 tn The Hiphil verb form has no object. It may be intransitive (F. I. Andersen and D. N. Freedman, Amos [AB], 425), though many emend it to a Hophal.
[4:3] 3 tn The meaning of this word is unclear. Many understand it as a place name, though such a location is not known. Some (e.g., H. W. Wolff, Joel and Amos [Hermeneia[, 204) emend to “Hermon” or to similarly written words, such as “the dung heap” (NEB, NJPS), “the garbage dump” (NCV), or “the fortress” (cf. NLT “your fortresses”).
[9:3] 4 tn Heb “from before my eyes.”
[9:3] 5 tn Or perhaps simply, “there,” if the מ (mem) prefixed to the adverb is dittographic (note the preceding word ends in mem).
[9:3] 6 sn If the article indicates a definite serpent, then the mythological Sea Serpent, symbolic of the world’s chaotic forces, is probably in view. See Job 26:13 and Isa 27:1 (where it is also called Leviathan). Elsewhere in the OT this serpent is depicted as opposing the