NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Amos 6:14

Context

6:14 “Look! I am about to bring 1  a nation against you, family 2  of Israel.”

The Lord, the God who commands armies, is speaking.

“They will oppress 3  you all the way from Lebo-Hamath 4  to the Stream of the Arabah.” 5 

Amos 8:12

Context

8:12 People 6  will stagger from sea to sea, 7 

and from the north around to the east.

They will wander about looking for a revelation from 8  the Lord,

but they will not find any. 9 

Drag to resizeDrag to resize

[6:14]  1 tn Or “raise up” (KJV, NASB); NIV “stir up.”

[6:14]  2 tn Heb “house.”

[6:14]  3 sn Once again there is irony in the divine judgment. The oppressive nation itself will suffer oppression. The verb “oppress” (לָחַץ, lakhats) in this verse is not the same as that used in 4:1 (עָשַׁק, ’ashaq).

[6:14]  4 tn Or “from the entrance to Hamath.” The Hebrew term לְבוֹא (lÿvo’) can either be translated or considered a part of the place name.

[6:14]  5 sn Lebo-Hamath refers to the northern border of Israel, the Stream of the Arabah to its southern border. See 2 Kgs 14:25. Through this invader the Lord would reverse the victories and territorial expansion Israel experienced during the reign of Jeroboam II.

[8:12]  6 tn Heb “they”; the referent (people) has been specified in the translation for clarity.

[8:12]  7 tn That is, from the Mediterranean Sea in the west to the Dead Sea in the east – that is, across the whole land.

[8:12]  8 tn Heb “looking for the word of.”

[8:12]  9 tn It is not clear whether the speaker in this verse is the Lord or the prophet.



TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.12 seconds
powered by
bible.org - YLSA