NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Amos 7:10

Context
Amos Confronts a Priest

7:10 Amaziah the priest of Bethel 1  sent this message 2  to King Jeroboam of Israel: “Amos is conspiring against you in the very heart of the kingdom of Israel! 3  The land cannot endure all his prophecies. 4 

Amos 9:9

Context

9:9 “For look, I am giving a command

and I will shake the family of Israel together with all the nations.

It will resemble a sieve being shaken,

when not even a pebble falls to the ground. 5 

Drag to resizeDrag to resize

[7:10]  1 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[7:10]  2 tn The direct object of the verb translated “sent” is elided in the Hebrew text. The words “this message” are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.

[7:10]  3 tn Heb “in the middle of the house of Israel.”

[7:10]  4 tn Heb “words.”

[9:9]  5 tn Heb “like being shaken with a sieve, and a pebble does not fall to the ground.” The meaning of the Hebrew word צְרוֹר (tsÿror), translated “pebble,” is unclear here. In 2 Sam 17:13 it appears to refer to a stone. If it means “pebble,” then the sieve described in v. 6 allows the grain to fall into a basket while retaining the debris and pebbles. However, if one interprets צְרוֹר as a “kernel of grain” (cf. NASB, NIV, NKJV, NLT) then the sieve is constructed to retain the grain and allow the refuse and pebbles to fall to the ground. In either case, the simile supports the last statement in v. 8 by making it clear that God will distinguish between the righteous (the grain) and the wicked (the pebbles) when he judges, and will thereby preserve a remnant in Israel. Only the sinners will be destroyed (v. 10).



TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.18 seconds
powered by
bible.org - YLSA