NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Amos 7:16

Context
7:16 So now listen to the Lord’s message! You say, ‘Don’t prophesy against Israel! Don’t preach 1  against the family of Isaac!’

Amos 7:8

Context
7:8 The Lord said to me, “What do you see, Amos?” I said, “Tin.” The sovereign One then said,

“Look, I am about to place tin among my people Israel.

I will no longer overlook their sin. 2 

Amos 8:2

Context

8:2 He said, “What do you see, Amos?” I replied, “A basket of summer fruit.” Then the Lord said to me, “The end 3  has come for my people Israel! I will no longer overlook their sins. 4 

Amos 9:8

Context

9:8 Look, the sovereign Lord is watching 5  the sinful nation, 6 

and I will destroy it from the face of the earth.

But I will not completely destroy the family 7  of Jacob,” says the Lord.

Drag to resizeDrag to resize

[7:16]  1 tn The verb, which literally means “to drip,” appears to be a synonym of “to prophesy,” but it might carry a derogatory tone here, perhaps alluding to the impassioned, frenzied way in which prophets sometimes delivered their messages. If so, one could translate, “to drivel; to foam at the mouth” (see HALOT 694 s.v. נטף).

[7:8]  2 tn Heb “And I will no longer pass over him.”

[8:2]  3 tn There is a wordplay here. The Hebrew word קֵץ (qets, “end”) sounds like קָיִץ (qayits, “summer fruit”). The summer fruit arrived toward the end of Israel’s agricultural year; Israel’s national existence was similarly at an end.

[8:2]  4 tn Heb “I will no longer pass over him.”

[9:8]  4 tn Heb “the eyes of the sovereign Lord are on.”

[9:8]  5 tn Or “kingdom.”

[9:8]  6 tn Heb “house” (also in the following verse).



TIP #17: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA