Amos 8:5
Context8:5 You say,
“When will the new moon festival 1 be over, 2 so we can sell grain?
When will the Sabbath end, 3 so we can open up the grain bins? 4
We’re eager 5 to sell less for a higher price, 6
and to cheat the buyer with rigged scales! 7
Amos 9:13
Context9:13 “Be sure of this, 8 the time is 9 coming,” says the Lord,
“when the plowman will catch up to the reaper 10
and the one who stomps the grapes 11 will overtake 12 the planter. 13
Juice will run down the slopes, 14
it will flow down all the hillsides. 15


[8:5] 1 sn Apparently work was prohibited during the new moon festival, just as it was on the Sabbath.
[8:5] 3 tn The verb, though omitted in the Hebrew text, is supplied in the translation from the parallel line.
[8:5] 4 tn Heb “sell grain.” Here “grain” could stand by metonymy for the bins where it was stored.
[8:5] 5 tn Here and in v. 6 the words “we’re eager” are supplied in the translation for clarification.
[8:5] 6 tn Heb “to make small the ephah and to make great the shekel.” The “ephah” was a unit of dry measure used to determine the quantity purchased, while the “shekel” was a standard weight used to determine the purchase price. By using a smaller than standard ephah and a heavier than standard shekel, these merchants were able to increase their profit (“sell less for a higher price”) by cheating the buyer.
[8:5] 7 tn Heb “and to cheat with deceptive scales”; NASB, NIV “dishonest scales”; NRSV “false balances.”
[9:13] 8 tn Heb “behold” or “look.”
[9:13] 9 tn Heb “the days are.”
[9:13] 10 sn The plowman will catch up to the reaper. Plowing occurred in October-November, and harvesting in April-May (see P. King, Amos, Hosea, Micah, 109.) But in the future age of restored divine blessing, there will be so many crops the reapers will take all summer to harvest them, and it will be time for plowing again before the harvest is finished.
[9:13] 11 sn When the grapes had been harvested, they were placed in a press where workers would stomp on them with their feet and squeeze out the juice. For a discussion of grape harvesting technique, see O. Borowski, Agriculture in Iron Age Israel, 110-12.
[9:13] 12 tn The verb is omitted here in the Hebrew text, but has been supplied in the translation from the parallel line.
[9:13] 13 sn The grape harvest occurred in August-September, planting in November-December (see P. King, Amos, Hosea, Micah, 109). But in the future age described here there will be so many grapes the workers who stomp them will still be working when the next planting season arrives.