Colossians 1:1
Context1:1 From Paul, 1 an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
Colossians 1:8
Context1:8 who also told us of your love in the Spirit.
Colossians 2:3
Context2:3 in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge.
Colossians 3:3
Context3:3 for you have died and your life is hidden with Christ in God.
Colossians 3:7
Context3:7 You also lived your lives 2 in this way at one time, when you used to live among them.
Colossians 3:19
Context3:19 Husbands, love your wives and do not be embittered against them.
Colossians 3:23
Context3:23 Whatever you are doing, 3 work at it with enthusiasm, 4 as to the Lord and not for people, 5
Colossians 3:25
Context3:25 For the one who does wrong will be repaid for his wrong, 6 and there are no exceptions. 7
Colossians 4:14
Context4:14 Our dear friend Luke the physician and Demas greet you.


[1:1] 1 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
[3:7] 2 tn Grk “you also walked.” The verb περιπατέω (peripatew) is commonly used in the NT to refer to behavior or conduct of one’s life (L&N 41.11).
[3:23] 3 tn The present progressive “are doing” was used in the translation of ποιῆτε (poihte) to bring out the idea that Paul is probably referring to what they already do for work.
[3:23] 4 tn Grk “from the soul.”
[3:23] 5 tn Grk “men”; here ἀνθρώποις (anqrwpoi") is used in a generic sense and refers to people in general.
[3:25] 4 tn Grk “that which he did wrong.”
[3:25] 5 tn The Greek word used here is προσωπολημψία (proswpolhmyia) and is usually translated “partiality.” It is used to describe unjust or unrighteous favoritism (Rom 2:11, Eph 6:9, Jas 2:1). When it comes to disciplining his children for their sins, God will treat all equally with no partiality.