Colossians 1:1
Context1:1 From Paul, 1 an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
Colossians 1:8
Context1:8 who also told us of your love in the Spirit.
Colossians 3:14
Context3:14 And to all these 2 virtues 3 add 4 love, which is the perfect bond. 5
Colossians 3:23
Context3:23 Whatever you are doing, 6 work at it with enthusiasm, 7 as to the Lord and not for people, 8


[1:1] 1 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
[3:14] 2 tn BDAG 365 s.v. ἐπί 7 suggests “to all these” as a translation for ἐπὶ πᾶσιν δὲ τούτοις (epi pasin de toutoi").
[3:14] 3 tn The term “virtues” is not in the Greek text, but is included in the translation to specify the antecedent and to make clear the sense of the pronoun “these.”
[3:14] 4 tn The verb “add,” though not in the Greek text, is implied, picking up the initial imperative “clothe yourselves.”
[3:14] 5 tn The genitive τῆς τελειότητος (th" teleiothto") has been translated as an attributive genitive, “the perfect bond.”
[3:23] 3 tn The present progressive “are doing” was used in the translation of ποιῆτε (poihte) to bring out the idea that Paul is probably referring to what they already do for work.
[3:23] 4 tn Grk “from the soul.”
[3:23] 5 tn Grk “men”; here ἀνθρώποις (anqrwpoi") is used in a generic sense and refers to people in general.