Colossians 1:21
Context1:21 And you were at one time strangers and enemies in your 1 minds 2 as expressed through 3 your evil deeds,
Colossians 2:13
Context2:13 And even though you were dead in your 4 transgressions and in the uncircumcision of your flesh, he nevertheless 5 made you alive with him, having forgiven all your transgressions.


[1:21] 1 tn The article τῇ (th) has been translated as a possessive pronoun (ExSyn 215).
[1:21] 2 tn Although διανοία (dianoia) is singular in Greek, the previous plural noun ἐχθρούς (ecqrous) indicates that all those from Colossae are in view here.
[1:21] 3 tn The dative ἐν τοῖς ἔργοις τοῖς πονηροῖς (en toi" ergoi" toi" ponhroi") is taken as means, indicating the avenue through which hostility in the mind is revealed and made known.
[2:13] 4 tn The article τοῖς (tois) with παραπτώμασιν (paraptwmasin) is functioning as a possessive pronoun (ExSyn 215).
[2:13] 5 tn The word “nevertheless,” though not in the Greek text, was supplied in the translation to bring out the force of the concessive participle ὄντας (ontas).