Colossians 1:6
Context1:6 that has come to you. Just as in the entire world this gospel 1 is bearing fruit and growing, so it has also been bearing fruit and growing 2 among you from the first day you heard it and understood the grace of God in truth.
Colossians 4:12
Context4:12 Epaphras, who is one of you and a slave 3 of Christ, 4 greets you. He is always struggling in prayer on your behalf, so that you may stand mature and fully assured 5 in all the will of God.


[1:6] 1 tn Grk “just as in the entire world it is bearing fruit.” The antecedent (“the gospel”) of the implied subject (“it”) of ἐστιν (estin) has been specified in the translation for clarity.
[1:6] 2 tn Though the participles are periphrastic with the present tense verb ἐστίν (estin), the presence of the temporal indicator “from the day” in the next clause indicates that this is a present tense that reaches into the past and should be translated as “has been bearing fruit and growing.” For a discussion of this use of the present tense, see ExSyn 519-20.
[4:12] 3 tn See the note on “fellow slave” in 1:7.
[4:12] 4 tc ‡ Strong Alexandrian testimony, along with some other witnesses, suggests that ᾿Ιησοῦ (Ihsou, “Jesus”) follows Χριστοῦ (Cristou, “Christ”; so א A B C I L 0278 33 81 365 629 1175 2464 al lat), but the evidence for the shorter reading is diverse (Ì46 D F G Ψ 075 1739 1881 Ï it sy Hier), cutting across all major texttypes. There can be little motivation for omitting the name of Jesus; hence, the shorter reading is judged to be original. NA27 has ᾿Ιησοῦ in brackets, indicating some doubts as to its authenticity.