NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Colossians 2:13-14

Context
2:13 And even though you were dead in your 1  transgressions and in the uncircumcision of your flesh, he nevertheless 2  made you alive with him, having forgiven all your transgressions. 2:14 He has destroyed 3  what was against us, a certificate of indebtedness 4  expressed in decrees opposed to us. He has taken it away by nailing it to the cross.

Colossians 3:1

Context
Exhortations to Seek the Things Above

3:1 Therefore, if you have been raised with Christ, keep seeking the things above, where Christ is, seated at the right hand of God.

Colossians 3:5

Context
3:5 So put to death whatever in your nature belongs to the earth: 5  sexual immorality, impurity, shameful passion, 6  evil desire, and greed which is idolatry.

Colossians 4:1

Context
4:1 Masters, treat your slaves with justice and fairness, because you know that you also have a master in heaven.

Colossians 4:3

Context
4:3 At the same time pray 7  for us too, that 8  God may open a door for the message 9  so that we may proclaim 10  the mystery of Christ, for which I am in chains. 11 

Colossians 4:11

Context
4:11 And Jesus who is called Justus also sends greetings. In terms of Jewish converts, 12  these are the only fellow workers for the kingdom of God, and they have been a comfort to me.
Drag to resizeDrag to resize

[2:13]  1 tn The article τοῖς (tois) with παραπτώμασιν (paraptwmasin) is functioning as a possessive pronoun (ExSyn 215).

[2:13]  2 tn The word “nevertheless,” though not in the Greek text, was supplied in the translation to bring out the force of the concessive participle ὄντας (ontas).

[2:14]  3 tn The participle ἐξαλείψας (exaleiyas) is a temporal adverbial participle of contemporaneous time related to the previous verb συνεζωοποίησεν (sunezwopoihsen), but has been translated as a finite verb because of the complexity of the Greek sentence and the tendency of contemporary English to use shorter sentences. For the meaning “destroy” see BDAG 344-45 s.v. ἐξαλείφω 2.

[2:14]  4 tn On the translation of χειρόγραφον (ceirografon), see BDAG 1083 s.v. which refers to it as “a certificate of indebtedness.”

[3:5]  5 tn Grk “the members which are on the earth.” See BDAG 628 s.v. μέλος 1, “put to death whatever in you is worldly.”

[3:5]  6 tn Or “lust.”

[4:3]  7 tn Though προσευχόμενοι (proseucomenoi) is an adverbial participle related to the previous imperative, προσκαρτερεῖτε (proskartereite), it is here translated as an independent clause due to requirements of contemporary English style.

[4:3]  8 tn The ἵνα (Jina) clause has been rendered as substantival here, indicating the content of the prayer rather than the purpose for it. These two ideas are very similar and difficult to differentiate in this passage, but the conjunction ἵνα following a verb of praying is generally regarded as giving the content of the prayer.

[4:3]  9 tn Grk “that God may open for us a door of the word to speak the mystery of Christ.” The construction in Greek is somewhat awkward in this clause. The translation attempts to simplify this structure somewhat and yet communicate exactly what Paul is asking for.

[4:3]  10 tn Or “so that we may speak.”

[4:3]  11 tn Or “in prison.”

[4:11]  9 tn Grk “those of the circumcision.” The verse as a whole is difficult to translate because it is unclear whether Paul is saying (1) that the only people working with him are Jewish converts at the time the letter is being written or previously, or (2) that Aristarchus, Mark, and Jesus Justus were the only Jewish Christians who ever worked with him. Verses 12-14 appear to indicate that Luke and Demas, who were Gentiles, were also working currently with Paul. This is the view adopted in the translation. See M. J. Harris, Colossians and Philemon (EGGNT), 207-8.



TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.20 seconds
powered by
bible.org - YLSA