[3:11] 1 tn See the note on “fellow slave” in 1:7.
[3:25] 2 tn Grk “that which he did wrong.”
[3:25] 3 tn The Greek word used here is προσωπολημψία (proswpolhmyia) and is usually translated “partiality.” It is used to describe unjust or unrighteous favoritism (Rom 2:11, Eph 6:9, Jas 2:1). When it comes to disciplining his children for their sins, God will treat all equally with no partiality.