[4:8] 1 tn Grk “the things concerning us.”
[4:9] 2 tn The Greek sentence continues v. 9 with the phrase “with Onesimus,” but this is awkward in English, so the verb “I sent” was inserted and a new sentence started at the beginning of v. 9 in the translation.
[4:9] 4 tn Grk “will make known to you.” This has been simplified in the translation to “will tell.”