Daniel 8:23
Context8:23 Toward the end of their rule, when rebellious acts 1 are complete, a rash 2 and deceitful 3 king will arise. 4
Daniel 9:24--10:1
Context9:24 “Seventy weeks 5 have been determined
concerning your people and your holy city
to put an end to 6 rebellion,
to bring sin 7 to completion, 8
to atone for iniquity,
to bring in perpetual 9 righteousness,
to seal up 10 the prophetic vision, 11
and to anoint a most holy place. 12
9:25 So know and understand:
From the issuing of the command 13 to restore and rebuild
Jerusalem 14 until an anointed one, a prince arrives, 15
there will be a period of seven weeks 16 and sixty-two weeks.
It will again be built, 17 with plaza and moat,
but in distressful times.
9:26 Now after the sixty-two weeks,
an anointed one will be cut off and have nothing. 18
As for the city and the sanctuary,
the people of the coming prince will destroy 19 them.
But his end will come speedily 20 like a flood. 21
Until the end of the war that has been decreed
there will be destruction.
9:27 He will confirm a covenant with many for one week. 22
But in the middle of that week
he will bring sacrifices and offerings to a halt.
On the wing 23 of abominations will come 24 one who destroys,
until the decreed end is poured out on the one who destroys.”
10:1 25 In the third 26 year of King Cyrus of Persia a message was revealed to Daniel (who was also called Belteshazzar). This message was true and concerned a great war. 27 He understood the message and gained insight by the vision.
Daniel 11:27
Context11:27 These two kings, their minds 28 filled with evil intentions, will trade 29 lies with one another at the same table. But it will not succeed, for there is still an end at the appointed time.
Habakkuk 2:3
Context2:3 For the message is a witness to what is decreed; 30
it gives reliable testimony about how matters will turn out. 31
Even if the message 32 is not fulfilled right away, wait patiently; 33
for it will certainly come to pass – it will not arrive late.
Acts 17:26
Context17:26 From one man 34 he made every nation of the human race 35 to inhabit the entire earth, 36 determining their set times 37 and the fixed limits of the places where they would live, 38
Romans 5:6
Context5:6 For while we were still helpless, at the right time Christ died for the ungodly.
Galatians 4:4
Context4:4 But when the appropriate time 39 had come, God sent out his Son, born of a woman, born under the law,
Ephesians 1:10
Context1:10 toward the administration of the fullness of the times, to head up 40 all things in Christ – the things in heaven 41 and the things on earth. 42
Ephesians 1:1
Context1:1 From Paul, 43 an apostle of Christ Jesus by the will of God, to the saints [in Ephesus], 44 the faithful 45 in Christ Jesus.
Ephesians 2:6
Context2:6 and he raised us up with him and seated us with him in the heavenly realms in Christ Jesus,
Ephesians 2:2
Context2:2 in which 46 you formerly lived 47 according to this world’s present path, 48 according to the ruler of the kingdom 49 of the air, the ruler of 50 the spirit 51 that is now energizing 52 the sons of disobedience, 53
Ephesians 1:10
Context1:10 toward the administration of the fullness of the times, to head up 54 all things in Christ – the things in heaven 55 and the things on earth. 56
[8:23] 1 tc The present translation reads הַפְּשָׁעִים (happÿsha’im, “rebellious acts”) for the MT הַפֹּשְׁעִים (happoshÿ’im, “rebels”). While the MT is understandable (cf. NIV, “when rebels have become completely wicked”), the filling up of transgressions is a familiar OT expression (cf. Gen 15:16) and fits this context well. Cf. the LXX, Theodotion, the Vulgate, and the Syriac.
[8:23] 2 tn Heb “strong of face.”
[8:23] 3 tn Heb “understanding riddles.” Possible meanings include “double-dealing” (BDB 295 s.v. חִידָה; cf. TEV, CEV) and “with a good knowledge of intrigue” (HALOT 309 s.v. חִידָה; cf. NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT).
[8:23] 4 tn Heb “stand” or “stand up.”
[9:24] 5 tn Heb “sevens.” Elsewhere the term is used of a literal week (a period of seven days), cf. Gen 29:27-28; Exod 34:22; Lev 12:5; Num 28:26; Deut 16:9-10; 2 Chr 8:13; Jer 5:24; Dan 10:2-3. Gabriel unfolds the future as if it were a calendar of successive weeks. Most understand the reference here as periods of seventy “sevens” of years, or a total of 490 years.
[9:24] 6 tc Or “to finish.” The present translation reads the Qere (from the root תָּמַם, tamam) with many witnesses. The Kethib has “to seal up” (from the root הָתַם, hatam), a confusion with a reference later in the verse to sealing up the vision.
[9:24] 7 tc The present translation reads the Qere (singular), rather than the Kethib (plural).
[9:24] 8 tn The Hebrew phrase לְכַלֵּא (lÿkhalle’) is apparently an alternative (metaplastic) spelling of the root כָּלָה (kalah, “to complete, finish”), rather than a form of כָּלָא (kala’, “to shut up, restrain”), as has sometimes been supposed.
[9:24] 10 sn The act of sealing in the OT is a sign of authentication. Cf. 1 Kgs 21:8; Jer 32:10, 11, 44.
[9:24] 11 tn Heb “vision and prophecy.” The expression is a hendiadys.
[9:24] 12 tn Or “the most holy place” (NASB, NLT); or “a most holy one”; or “the most holy one,” though the expression is used of places or objects elsewhere, not people.
[9:25] 13 tn Or “decree” (NASB, NIV); or “word” (NAB, NRSV).
[9:25] 14 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[9:25] 15 tn The word “arrives” is added in the translation for clarification.
[9:25] 16 tn Heb “sevens” (also later in this line and in v. 26).
[9:25] 17 tn Heb “it will return and be built.” The expression is a verbal hendiadys.
[9:26] 18 sn The expression have nothing is difficult. Presumably it refers to an absence of support or assistance for the anointed one at the time of his “cutting off.” The KJV rendering “but not for himself,” apparently suggesting a vicarious death, cannot be defended.
[9:26] 19 tc Some witnesses (e.g., the Syriac) understand a passive verb and the preposition עִם (’im, “with) rather than the noun עַם (’am, “people”), thus reading “the city and the sanctuary will be destroyed with the coming prince.”
[9:26] 20 tn The words “will come speedily” are not in the Hebrew text but have been added in the translation for clarity.
[9:26] 21 sn Flood here is a metaphor for sudden destruction.
[9:27] 22 tn Heb “one seven” (also later in this line).
[9:27] 23 tn The referent of the Hebrew word כְּנַף (kÿnaf, “wing”) is unclear here. The LXX and Theodotion have “the temple.” Some English versions (e.g., NAB, NIV) take this to mean “a wing of the temple,” but this is not clear.
[9:27] 24 tn The Hebrew text does not have this verb, but it has been supplied in the translation for clarity.
[10:1] 25 sn This chapter begins the final unit in the book of Daniel, consisting of chapters 10-12. The traditional chapter divisions to some extent obscure the relationship of these chapters.
[10:1] 26 tc The LXX has “first.”
[10:1] 27 tn The meaning of the Hebrew word צָבָא (tsava’) is uncertain in this context. The word most often refers to an army or warfare. It may also mean “hard service,” and many commentators take that to be the sense here (i.e., “the service was great”). The present translation assumes the reference to be to the spiritual conflicts described, for example, in 10:16–11:1.
[11:27] 28 tn Heb “heart.” So also in v. 28.
[2:3] 30 tn Heb “For the vision is still for the appointed time.” The Hebrew word עוֹד (’od, “still”) is better emended to עֵד (’ed, “witness”) in light of the parallelism (see the note on the word “turn out” in the following line). The “appointed time” refers to the time when the divine judgment anticipated in vv. 6-20 will be realized.
[2:3] 31 tn Heb “and a witness to the end and it does not lie.” The Hebrew term יָפֵחַ (yafeakh) has been traditionally understood as a verb form from the root פּוּחַ (puakh, “puff, blow”; cf. NEB “it will come in breathless haste”; NASB “it hastens toward the goal”) but recent scholarship has demonstrated that it is actually a noun meaning “witness” (cf. NIV “it speaks of the end / and will not prove false”; NRSV “it speaks of the end, and does not lie”). See J. J. M. Roberts, Nahum, Habakkuk, and Zephaniah (OTL), 106. “The end” corresponds to “the appointed time” of the preceding line and refers to the time when the prophecy to follow will be fulfilled.
[2:3] 32 tn Heb “it”; the referent (the message) has been specified in the translation for clarity.
[2:3] 33 tn Heb “If it should delay, wait for it.” The Hebrew word חָזוֹן (khazon, “vision, message”) is the subject of the third person verbs in v. 3 and the antecedent of the pronominal suffix in the phrase “for it.”
[17:26] 34 sn The one man refers to Adam (the word “man” is understood).
[17:26] 35 tn Or “mankind.” BDAG 276 s.v. ἔθνος 1 has “every nation of humankind Ac 17:26.”
[17:26] 36 tn Grk “to live over all the face of the earth.”
[17:26] 37 tn BDAG 884-85 s.v. προστάσσω has “(οἱ) προστεταγμένοι καιροί (the) fixed times Ac 17:26” here, but since the following phrase is also translated “fixed limits,” this would seem redundant in English, so the word “set” has been used instead.
[17:26] 38 tn Grk “the boundaries of their habitation.” L&N 80.5 has “fixed limits of the places where they would live” for this phrase.
[4:4] 39 tn Grk “the fullness of time” (an idiom for the totality of a period of time, with the implication of proper completion; see L&N 67.69).
[1:10] 40 tn The precise meaning of the infinitive ἀνακεφαλαιώσασθαι (anakefalaiwsasqai) in v. 10 is difficult to determine since it was used relatively infrequently in Greek literature and only twice in the NT (here and Rom 13:9). While there have been several suggestions, three deserve mention: (1) “To sum up.” In Rom 13:9, using the same term, the author there says that the law may be “summarized in one command, to love your neighbor as yourself.” The idea then in Eph 1:10 would be that all things in heaven and on earth can be summed up and made sense out of in relation to Christ. (2) “To renew.” If this is the nuance of the verb then all things in heaven and earth, after their plunge into sin and ruin, are renewed by the coming of Christ and his redemption. (3) “To head up.” In this translation the idea is that Christ, in the fullness of the times, has been exalted so as to be appointed as the ruler (i.e., “head”) over all things in heaven and earth (including the church). That this is perhaps the best understanding of the verb is evidenced by the repeated theme of Christ’s exaltation and reign in Ephesians and by the connection to the κεφαλή- (kefalh-) language of 1:22 (cf. Schlier, TDNT 3:682; L&N 63.8; M. Barth, Ephesians [AB 34], 1:89-92; contra A. T. Lincoln, Ephesians [WBC], 32-33).
[1:10] 41 tn Grk “the heavens.”
[1:10] 42 sn And the things on earth. Verse 10 ends with “in him.” The redundancy keeps the focus on Christ at the expense of good Greek style. Verse 11 repeats the reference with a relative pronoun (“in whom”) – again, at the expense of good Greek style. Although the syntax is awkward, the theology is rich. This is not the first time that a NT writer was so overcome with awe for his Lord that he seems to have lost control of his pen. Indeed, it happened frequently enough that some have labeled their christologically motivated solecisms an “apostolic disease.”
[1:1] 43 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
[1:1] 44 tc The earliest and most important
[1:1] 45 tn Grk “and faithful.” The construction in Greek (as well as Paul’s style [and even if this letter is not by Paul it follows the general style of Paul’s letters, with some modifications]) suggests that the saints are identical to the faithful; hence, the καί (kai) is best left untranslated. See M. Barth, Ephesians (AB 34), 1:68 and ExSyn 282.
[2:2] 46 sn The relative pronoun which is feminine as is sins, indicating that sins is the antecedent.
[2:2] 48 tn Or possibly “Aeon.”
[2:2] 49 tn Grk “domain, [place of] authority.”
[2:2] 50 tn Grk “of” (but see the note on the word “spirit” later in this verse).
[2:2] 51 sn The ruler of the kingdom of the air is also the ruler of the spirit that is now energizing the sons of disobedience. Although several translations regard the ruler to be the same as the spirit, this is unlikely since the cases in Greek are different (ruler is accusative and spirit is genitive). To get around this, some have suggested that the genitive for spirit is a genitive of apposition. However, the semantics of the genitive of apposition are against such an interpretation (cf. ExSyn 100).
[2:2] 53 sn Sons of disobedience is a Semitic idiom that means “people characterized by disobedience.” However, it also contains a subtle allusion to vv. 4-10: Some of those sons of disobedience have become sons of God.
[1:10] 54 tn The precise meaning of the infinitive ἀνακεφαλαιώσασθαι (anakefalaiwsasqai) in v. 10 is difficult to determine since it was used relatively infrequently in Greek literature and only twice in the NT (here and Rom 13:9). While there have been several suggestions, three deserve mention: (1) “To sum up.” In Rom 13:9, using the same term, the author there says that the law may be “summarized in one command, to love your neighbor as yourself.” The idea then in Eph 1:10 would be that all things in heaven and on earth can be summed up and made sense out of in relation to Christ. (2) “To renew.” If this is the nuance of the verb then all things in heaven and earth, after their plunge into sin and ruin, are renewed by the coming of Christ and his redemption. (3) “To head up.” In this translation the idea is that Christ, in the fullness of the times, has been exalted so as to be appointed as the ruler (i.e., “head”) over all things in heaven and earth (including the church). That this is perhaps the best understanding of the verb is evidenced by the repeated theme of Christ’s exaltation and reign in Ephesians and by the connection to the κεφαλή- (kefalh-) language of 1:22 (cf. Schlier, TDNT 3:682; L&N 63.8; M. Barth, Ephesians [AB 34], 1:89-92; contra A. T. Lincoln, Ephesians [WBC], 32-33).
[1:10] 55 tn Grk “the heavens.”
[1:10] 56 sn And the things on earth. Verse 10 ends with “in him.” The redundancy keeps the focus on Christ at the expense of good Greek style. Verse 11 repeats the reference with a relative pronoun (“in whom”) – again, at the expense of good Greek style. Although the syntax is awkward, the theology is rich. This is not the first time that a NT writer was so overcome with awe for his Lord that he seems to have lost control of his pen. Indeed, it happened frequently enough that some have labeled their christologically motivated solecisms an “apostolic disease.”