Daniel 1:10
Context1:10 But he 1 responded to Daniel, “I fear my master the king. He is the one who has decided 2 your food and drink. What would happen if he saw that you looked malnourished in comparison to the other young men your age? 3 If that happened, 4 you would endanger my life 5 with the king!”
Daniel 9:2
Context9:2 in the first year of his reign 6 I, Daniel, came to understand from the sacred books 7 that, according to the word of the LORD 8 disclosed to the prophet Jeremiah, the years for the fulfilling of the desolation of Jerusalem 9 were seventy in number.
Daniel 10:7
Context10:7 Only I, Daniel, saw the vision; the men who were with me did not see it. 10 On the contrary, they were overcome with fright 11 and ran away to hide.


[1:10] 1 tn Heb “The overseer of the court officials.” The subject has been specified in the translation for the sake of clarity.
[1:10] 2 tn Heb “assigned.” See v. 5.
[1:10] 3 tn Heb “Why should he see your faces thin from the young men who are according to your age?” The term translated “thin” occurs only here and in Gen 40:6, where it appears to refer to a dejected facial expression. The word is related to an Arabic root meaning “be weak.” See HALOT 277 s.v. II זעף.
[1:10] 4 tn The words “if that happened” are not in the Hebrew text but have been added in the translation for clarity.
[1:10] 5 tn Heb “my head.” Presumably this is an implicit reference to capital punishment (cf. NCV, TEV, CEV, NLT), although this is not entirely clear.
[9:2] 6 tc This phrase, repeated from v. 1, is absent in Theodotion.
[9:2] 7 tn The Hebrew text has “books”; the word “sacred” has been added in the translation to clarify that it is Scriptures that are referred to.
[9:2] 8 sn The tetragrammaton (the four Hebrew letters which constitute the divine Name, YHWH) appears eight times in this chapter, and nowhere else in the book of Daniel.
[9:2] 9 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.