NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Daniel 1:13

Context
1:13 Then compare our appearance 1  with that of 2  the young men who are eating the royal delicacies; 3  deal with us 4  in light of what you see.”

Daniel 1:15

Context

1:15 At the end of the ten days their appearance was better and their bodies were healthier 5  than all the young men who had been eating the royal delicacies.

Daniel 1:10

Context
1:10 But he 6  responded to Daniel, “I fear my master the king. He is the one who has decided 7  your food and drink. What would happen if he saw that you looked malnourished in comparison to the other young men your age? 8  If that happened, 9  you would endanger my life 10  with the king!”
Drag to resizeDrag to resize

[1:13]  1 tn Heb “let our appearance be seen before you.”

[1:13]  2 tn Heb “the appearance of.”

[1:13]  3 tn Heb “delicacies of the king.” So also in v. 15.

[1:13]  4 tn Heb “your servants.”

[1:15]  5 tn Heb “fat of flesh”; KJV, ASV “fatter in flesh”; NASB, NRSV “fatter” (although this is no longer a sign of health in Western culture).

[1:10]  9 tn Heb “The overseer of the court officials.” The subject has been specified in the translation for the sake of clarity.

[1:10]  10 tn Heb “assigned.” See v. 5.

[1:10]  11 tn Heb “Why should he see your faces thin from the young men who are according to your age?” The term translated “thin” occurs only here and in Gen 40:6, where it appears to refer to a dejected facial expression. The word is related to an Arabic root meaning “be weak.” See HALOT 277 s.v. II זעף.

[1:10]  12 tn The words “if that happened” are not in the Hebrew text but have been added in the translation for clarity.

[1:10]  13 tn Heb “my head.” Presumably this is an implicit reference to capital punishment (cf. NCV, TEV, CEV, NLT), although this is not entirely clear.



created in 0.17 seconds
powered by
bible.org - YLSA