Daniel 1:15
Context1:15 At the end of the ten days their appearance was better and their bodies were healthier 1 than all the young men who had been eating the royal delicacies.
Daniel 2:13
Context2:13 So a decree went out, and the wise men were about 2 to be executed. They also sought 3 Daniel and his friends so that they could be executed.
Daniel 12:5
Context12:5 I, Daniel, watched as two others stood there, one on each side of the river. 4


[1:15] 1 tn Heb “fat of flesh”; KJV, ASV “fatter in flesh”; NASB, NRSV “fatter” (although this is no longer a sign of health in Western culture).
[2:13] 2 tn The Aramaic participle is used here to express the imminent future.
[2:13] 3 tn The impersonal active plural (“they sought”) of the Aramaic verb could also be translated as an English passive: “Daniel and his friends were sought” (cf. NAB).
[12:5] 3 tn Heb “one to this edge of the river and one to that edge of the river.”