Daniel 1:16
Context1:16 So the warden removed the delicacies and the wine 1 from their diet 2 and gave them a diet of vegetables instead.
Daniel 11:26
Context11:26 Those who share the king’s fine food will attempt to destroy him, and his army will be swept away; 3 many will be killed in battle.
Daniel 1:5
Context1:5 So the king assigned them a daily ration 4 from his royal delicacies 5 and from the wine he himself drank. They were to be trained 6 for the next three years. At the end of that time they were to enter the king’s service. 7
Daniel 1:8
Context1:8 But Daniel made up his mind 8 that he would not defile 9 himself with the royal delicacies or the royal wine. 10 He therefore asked the overseer of the court officials for permission not to defile himself.
Daniel 1:13
Context1:13 Then compare our appearance 11 with that of 12 the young men who are eating the royal delicacies; 13 deal with us 14 in light of what you see.”
Daniel 1:15
Context1:15 At the end of the ten days their appearance was better and their bodies were healthier 15 than all the young men who had been eating the royal delicacies.
[1:16] 1 tn Heb “the wine of their drinking.”
[1:16] 2 tn The words “from their diet” are not in the Hebrew text but have been added in the translation for clarity.
[11:26] 3 tc The present translation reads יִשָׁטֵף (yishatef, passive) rather than the MT יִשְׁטוֹף (yishtof, active).
[1:5] 5 tn Heb “a thing of a day in its day.”
[1:5] 6 tn Heb “from the delicacies of the king.”
[1:5] 7 tn Or “educated.” See HALOT 179 s.v. I גדל.
[1:5] 8 tn Heb “stand before the king.”
[1:8] 7 tn Heb “placed on his heart.”
[1:8] 8 tn Or “would not make himself ceremonially unclean”; TEV “become ritually unclean.”
[1:8] 9 tn Heb “with the delicacies of the king and with the wine of his drinking.”
[1:13] 9 tn Heb “let our appearance be seen before you.”
[1:13] 10 tn Heb “the appearance of.”
[1:13] 11 tn Heb “delicacies of the king.” So also in v. 15.
[1:13] 12 tn Heb “your servants.”
[1:15] 11 tn Heb “fat of flesh”; KJV, ASV “fatter in flesh”; NASB, NRSV “fatter” (although this is no longer a sign of health in Western culture).





