Daniel 1:18
Context1:18 When the time appointed by the king arrived, 1 the overseer of the court officials brought them into Nebuchadnezzar’s presence.
Daniel 1:5
Context1:5 So the king assigned them a daily ration 2 from his royal delicacies 3 and from the wine he himself drank. They were to be trained 4 for the next three years. At the end of that time they were to enter the king’s service. 5
Daniel 1:15
Context1:15 At the end of the ten days their appearance was better and their bodies were healthier 6 than all the young men who had been eating the royal delicacies.


[1:18] 1 tn Heb “at the end of the days which the king said to bring them.”
[1:5] 2 tn Heb “a thing of a day in its day.”
[1:5] 3 tn Heb “from the delicacies of the king.”
[1:5] 4 tn Or “educated.” See HALOT 179 s.v. I גדל.
[1:5] 5 tn Heb “stand before the king.”
[1:15] 3 tn Heb “fat of flesh”; KJV, ASV “fatter in flesh”; NASB, NRSV “fatter” (although this is no longer a sign of health in Western culture).