Daniel 1:19
Context1:19 When the king spoke with them, he did not find among the entire group 1 anyone like Daniel, Hananiah, Mishael, or Azariah. So they entered the king’s service. 2
Daniel 1:5
Context1:5 So the king assigned them a daily ration 3 from his royal delicacies 4 and from the wine he himself drank. They were to be trained 5 for the next three years. At the end of that time they were to enter the king’s service. 6
Daniel 1:4
Context1:4 young men in whom there was no physical defect and who were handsome, 7 well versed in all kinds of wisdom, well educated 8 and having keen insight, 9 and who were capable 10 of entering the king’s royal service 11 – and to teach them the literature and language 12 of the Babylonians. 13
[1:19] 1 tn Heb “from all of them.”
[1:19] 2 tn Heb “stood before the king.”
[1:5] 3 tn Heb “a thing of a day in its day.”
[1:5] 4 tn Heb “from the delicacies of the king.”
[1:5] 5 tn Or “educated.” See HALOT 179 s.v. I גדל.
[1:5] 6 tn Heb “stand before the king.”
[1:4] 5 tn Heb “good of appearance.”
[1:4] 6 tn Heb “knowers of knowledge.”
[1:4] 7 tn Heb “understanders of knowledge.”
[1:4] 8 tn Heb “who had strength.”
[1:4] 9 tn Heb “to stand in the palace of the king.” Cf. vv. 5, 19.
[1:4] 10 sn The language of the Chaldeans referred to here is Akkadian, an East Semitic cuneiform language.
[1:4] 11 tn Heb “Chaldeans” (so KJV, NAB, NASB, NRSV). This is an ancient name for the Babylonians.





