NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Daniel 1:3

Context

1:3 The king commanded 1  Ashpenaz, 2  who was in charge of his court officials, 3  to choose 4  some of the Israelites who were of royal and noble descent 5 

Daniel 1:7

Context
1:7 But the overseer of the court officials renamed them. He gave 6  Daniel the name Belteshazzar, Hananiah he named Shadrach, Mishael he named Meshach, and Azariah he named Abednego. 7 

Daniel 2:42

Context
2:42 In that the toes of the feet were partly of iron and partly of clay, the latter stages of this kingdom will be partly strong and partly fragile.

Daniel 5:6

Context
5:6 Then all the color drained from the king’s face 8  and he became alarmed. 9  The joints of his hips gave way, 10  and his knees began knocking together.

Daniel 6:2

Context
6:2 Over them would be three supervisors, one of whom was Daniel. These satraps were accountable 11  to them, so that the king’s interests might not incur damage.
Drag to resizeDrag to resize

[1:3]  1 tn Or “gave orders to.” Heb “said to.”

[1:3]  2 sn It is possible that the word Ashpenaz is not a proper name at all, but a general term for “innkeeper.” See J. J. Collins, Daniel (Hermeneia), 127, n. 9. However, the ancient versions understand the term to be a name, and the present translation (along with most English versions) understands the word in this way.

[1:3]  3 sn The word court official (Hebrew saris) need not mean “eunuch” in a technical sense (see Gen 37:36, where the term refers to Potiphar, who had a wife), although in the case of the book of Daniel there was in Jewish literature a common tradition to that effect. On the OT usage of this word see HALOT 769-70 s.v. סָרֹיס.

[1:3]  4 tn Heb “bring.”

[1:3]  5 tn Heb “and from the seed of royalty and from the nobles.”

[1:7]  6 tc The LXX and Vulgate lack the verb here.

[1:7]  7 sn The meanings of the Babylonian names are more conjectural than is the case with the Hebrew names. The probable etymologies are as follows: Belteshazzar means “protect his life,” although the MT vocalization may suggest “Belti, protect the king” (cf. Dan 4:8); Shadrach perhaps means “command of Aku”; Meshach is of uncertain meaning; Abednego means “servant of Nego.” Assigning Babylonian names to the Hebrew youths may have been an attempt to erase from their memory their Israelite heritage.

[5:6]  11 tn Aram “[the king’s] brightness changed for him.”

[5:6]  12 tn Aram “his thoughts were alarming him.”

[5:6]  13 tn Aram “his loins went slack.”

[6:2]  16 tn Aram “giving an account.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA