Daniel 1:5
Context1:5 So the king assigned them a daily ration 1 from his royal delicacies 2 and from the wine he himself drank. They were to be trained 3 for the next three years. At the end of that time they were to enter the king’s service. 4
Daniel 1:7
Context1:7 But the overseer of the court officials renamed them. He gave 5 Daniel the name Belteshazzar, Hananiah he named Shadrach, Mishael he named Meshach, and Azariah he named Abednego. 6
Daniel 1:17
Context1:17 Now as for these four young men, God endowed them with knowledge and skill in all sorts of literature and wisdom – and Daniel had insight into all kinds of visions and dreams.


[1:5] 1 tn Heb “a thing of a day in its day.”
[1:5] 2 tn Heb “from the delicacies of the king.”
[1:5] 3 tn Or “educated.” See HALOT 179 s.v. I גדל.
[1:5] 4 tn Heb “stand before the king.”
[1:7] 5 tc The LXX and Vulgate lack the verb here.
[1:7] 6 sn The meanings of the Babylonian names are more conjectural than is the case with the Hebrew names. The probable etymologies are as follows: Belteshazzar means “protect his life,” although the MT vocalization may suggest “Belti, protect the king” (cf. Dan 4:8); Shadrach perhaps means “command of Aku”; Meshach is of uncertain meaning; Abednego means “servant of Nego.” Assigning Babylonian names to the Hebrew youths may have been an attempt to erase from their memory their Israelite heritage.