Daniel 1:6
Context1:6 As it turned out, 1 among these young men 2 were some from Judah: 3 Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah. 4
Daniel 2:17
Context2:17 Then Daniel went to his home and informed his friends Hananiah, Mishael, and Azariah of the matter.
Daniel 1:11
Context1:11 Daniel then spoke to the warden 5 whom the overseer of the court officials had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:
Daniel 1:19
Context1:19 When the king spoke with them, he did not find among the entire group 6 anyone like Daniel, Hananiah, Mishael, or Azariah. So they entered the king’s service. 7


[1:6] 1 tn Heb “and it happened that.”
[1:6] 2 tn Heb “among them”; the referent (the young men taken captive from Judah) has been specified in the translation for clarity.
[1:6] 3 tn Heb “the sons of Judah.”
[1:6] 4 sn The names reflect a Jewish heritage. In Hebrew Daniel means “God is my judge”; Hananiah means “the Lord is gracious”; Mishael means “who is what God is?”; Azariah means “the Lord has helped.”
[1:11] 5 sn Having failed to convince the overseer, Daniel sought the favor of the warden whom the overseer had appointed to care for the young men.