NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Daniel 1:9

Context
1:9 Then God made the overseer of the court officials sympathetic to Daniel. 1 

Daniel 1:16

Context
1:16 So the warden removed the delicacies and the wine 2  from their diet 3  and gave them a diet of vegetables instead.

Daniel 2:3

Context

2:3 The king told them, “I have had a dream, 4  and I 5  am anxious to understand the dream.”

Daniel 8:16

Context
8:16 Then I heard a human voice coming from between the banks of the Ulai. It called out, “Gabriel, 6  enable this person to understand the vision.”

Daniel 8:19

Context

8:19 Then he said, “I am going to inform you about what will happen in the latter time of wrath, for the vision 7  pertains to the appointed time of the end.

Daniel 9:3

Context
9:3 So I turned my attention 8  to the Lord God 9  to implore him by prayer and requests, with fasting, sackcloth, and ashes. 10 

Daniel 10:14

Context
10:14 Now I have come to help you understand what will happen to your people in the latter days, for the vision pertains to future days.”

Drag to resizeDrag to resize

[1:9]  1 tn Heb “Then God granted Daniel loyal love and compassion before the overseer of the court officials.” The expression “loyal love and compassion” is a hendiadys; the two words combine to express one idea.

[1:16]  2 tn Heb “the wine of their drinking.”

[1:16]  3 tn The words “from their diet” are not in the Hebrew text but have been added in the translation for clarity.

[2:3]  3 tn Heb “I have dreamed a dream” (so KJV, ASV).

[2:3]  4 tn Heb “my spirit.”

[8:16]  4 sn The only angels whose names are given in the OT are Gabriel (Dan 8:16; 9:21; cf. Luke 1:19, 26) and Michael (Dan 10:13, 21; 12:1; cf. Jude 9; Rev 12:7). The name Gabriel means in Hebrew “man of God,” and Michael means “who is like God?”

[8:19]  5 tn The Hebrew text does not actually state the referent (the vision Daniel saw in vv. 8-12; cf. also v. 13), which has been specified in the translation for clarity. Some Greek witnesses add “the vision” here.

[9:3]  6 tn Heb “face.”

[9:3]  7 tn The Hebrew phrase translated “Lord God” here is אֲדֹנָי הָאֱלֹהִים (’adonay haelohim).

[9:3]  8 sn When lamenting, ancient Israelites would fast, wear sackcloth, and put ashes on their heads to show their sorrow and contrition.



TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.30 seconds
powered by
bible.org - YLSA