Daniel 10:2
Context10:2 In those days I, Daniel, was mourning for three whole weeks. 1
Daniel 9:25
Context9:25 So know and understand:
From the issuing of the command 2 to restore and rebuild
Jerusalem 3 until an anointed one, a prince arrives, 4
there will be a period of seven weeks 5 and sixty-two weeks.
It will again be built, 6 with plaza and moat,
but in distressful times.
Daniel 9:27
Context9:27 He will confirm a covenant with many for one week. 7
But in the middle of that week
he will bring sacrifices and offerings to a halt.
On the wing 8 of abominations will come 9 one who destroys,
until the decreed end is poured out on the one who destroys.”


[10:2] 1 tn Heb “three weeks of days.” The inclusion of “days” here and in v. 3 is perhaps intended to call attention to the fact that these weeks are very different in nature from those of chap. 9, which are “weeks of years.”
[9:25] 2 tn Or “decree” (NASB, NIV); or “word” (NAB, NRSV).
[9:25] 3 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[9:25] 4 tn The word “arrives” is added in the translation for clarification.
[9:25] 5 tn Heb “sevens” (also later in this line and in v. 26).
[9:25] 6 tn Heb “it will return and be built.” The expression is a verbal hendiadys.
[9:27] 3 tn Heb “one seven” (also later in this line).
[9:27] 4 tn The referent of the Hebrew word כְּנַף (kÿnaf, “wing”) is unclear here. The LXX and Theodotion have “the temple.” Some English versions (e.g., NAB, NIV) take this to mean “a wing of the temple,” but this is not clear.
[9:27] 5 tn The Hebrew text does not have this verb, but it has been supplied in the translation for clarity.