Daniel 10:20
Context10:20 He said, “Do you know why I have come to you? 1 Now I am about to return to engage in battle with the prince of Persia. When I go, the prince of Greece is coming.
Ezra 4:4-6
Context4:4 Then the local people 2 began to discourage 3 the people of Judah and to dishearten them from building. 4:5 They were hiring advisers to oppose them, so as to frustrate their plans, throughout the time 4 of King Cyrus of Persia until the reign of King Darius 5 of Persia. 6
4:6 7 At the beginning of the reign of Ahasuerus 8 they filed an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem. 9
Ezra 4:24
Context4:24 So the work on the temple of God in Jerusalem came to a halt. It remained halted until the second year of the reign of King Darius of Persia. 10
Zechariah 3:1-2
Context3:1 Next I saw Joshua the high priest 11 standing before the angel of the Lord, with Satan 12 standing at his right hand to accuse him. 3:2 The Lord 13 said to Satan, “May the Lord rebuke you, Satan! May the Lord, who has chosen Jerusalem, 14 rebuke you! Isn’t this man like a burning stick snatched from the fire?”
Ephesians 6:12
Context6:12 For our struggle 15 is not against flesh and blood, 16 but against the rulers, against the powers, against the world rulers of this darkness, 17 against the spiritual forces 18 of evil in the heavens. 19
Ephesians 6:1
Context6:1 Children, 20 obey your parents in the Lord 21 for this is right.
Ephesians 2:18
Context2:18 so that 22 through him we both have access in one Spirit to the Father.
[10:20] 1 sn The question is rhetorical, intended to encourage reflection on Daniel’s part.
[4:4] 2 tn Heb “the people of the land.” Elsewhere this expression sometimes has a negative connotation, referring to a lay population that was less zealous for Judaism than it should have been. Here, however, it seems to refer to the resident population of the area without any negative connotation.
[4:4] 3 tn Heb “were making slack the hands of.”
[4:5] 4 tn Heb “all the days of.”
[4:5] 5 sn Darius ruled Persia ca. 522-486
[4:5] 6 sn The purpose of the opening verses of this chapter is to summarize why the Jews returning from the exile were unable to complete the rebuilding of the temple more quickly than they did. The delay was due not to disinterest on their part but to the repeated obstacles that had been placed in their path by determined foes.
[4:6] 7 sn The chronological problems of Ezra 4:6-24 are well known and have been the subject of extensive discussion since ancient times. Both v. 5 and v. 24 describe the reign of Darius I Hystaspes, who ruled Persia ca. 522–486
[4:6] 8 sn Ahasuerus, otherwise known as Xerxes I, ruled ca. 486-464
[4:6] 9 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[4:24] 10 sn Darius I Hystaspes ruled Persia ca. 522–486
[3:1] 11 sn Joshua the high priest mentioned here is the son of the priest Jehozadak, mentioned also in Hag 1:1 (cf. Ezra 2:2; 3:2, 8; 4:3; 5:2; 10:18; Neh 7:7; 12:1, 7, 10, 26). He also appears to have been the grandfather of the high priest contemporary with Nehemiah ca. 445
[3:1] 12 tn The Hebrew term הַשָּׂטָן (hassatan, “the satan”) suggests not so much a personal name (as in almost all English translations) but an epithet, namely, “the adversary.” This evil being is otherwise thus described in Job 1 and 2 and 1 Chr 21:1. In this last passage the article is dropped and “the satan” becomes “Satan,” a personal name.
[3:2] 13 sn The juxtaposition of the messenger of the
[3:2] 14 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[6:12] 15 tn BDAG 752 s.v. πάλη says, “struggle against…the opponent is introduced by πρός w. the acc.”
[6:12] 16 tn Grk “blood and flesh.”
[6:12] 17 tn BDAG 561 s.v. κοσμοκράτωρ suggests “the rulers of this sinful world” as a gloss.
[6:12] 18 tn BDAG 837 s.v. πνευματικός 3 suggests “the spirit-forces of evil” in Ephesians 6:12.
[6:12] 19 sn The phrase spiritual forces of evil in the heavens serves to emphasize the nature of the forces which oppose believers as well as to indicate the locality from which they originate.
[6:1] 20 tn The use of the article τά (ta) with τέκνα (tekna) functions in a generic way to distinguish this group from husbands, wives, fathers and slaves and is left, therefore, untranslated. The generic article is used with γύναῖκες (gunaikes) in 5:22, ἄνδρες (andres) in 5:25, δοῦλοι (douloi) in 6:5, and κύριοι (kurioi) in 6:9.
[6:1] 21 tc B D* F G as well as a few versional and patristic representatives lack “in the Lord” (ἐν κυρίῳ, en kuriw), while the phrase is well represented in Ì46 א A D1 Ivid Ψ 0278 0285 33 1739 1881 Ï sy co. Scribes may have thought that the phrase could be regarded a qualifier on the kind of parents a child should obey (viz., only Christian parents), and would thus be tempted to delete the phrase to counter such an interpretation. It is unlikely that the phrase would have been added, since the form used to express such sentiment in this Haustafel is ὡς τῷ κυρίῳ/Χριστῷ (Jw" tw kuriw/Cristw, “as to the Lord/Christ”; see 5:22; 6:5). Even though the witnesses for the omission are impressive, it is more likely that the phrase was deleted than added by scribal activity.
[2:18] 22 tn Or “for.” BDAG gives the consecutive ὅτι (Joti) as a possible category of NT usage (BDAG 732 s.v. 5.c).