NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Daniel 11:10

Context
11:10 His sons 1  will wage war, mustering a large army which will advance like an overflowing river and carrying the battle all the way to the enemy’s 2  fortress. 3 

Daniel 6:6

Context

6:6 So these supervisors and satraps came by collusion 4  to the king and said 5  to him, “O King Darius, live forever!

Daniel 6:11

Context
6:11 Then those officials who had gone to the king 6  came by collusion and found Daniel praying and asking for help before his God.

Daniel 3:2-3

Context
3:2 Then King Nebuchadnezzar sent out a summons to assemble the satraps, prefects, governors, counselors, treasurers, judges, magistrates, 7  and all the other authorities of the province to attend the dedication of the statue that he 8  had erected. 3:3 So the satraps, prefects, governors, counselors, treasurers, judges, magistrates, and all the other provincial authorities assembled for the dedication of the statue that King Nebuchadnezzar had erected. They were standing in front of the statue that Nebuchadnezzar had erected. 9 

Daniel 6:15

Context
6:15 Then those men came by collusion to the king and 10  said to him, 11  “Recall, 12  O king, that it is a law of the Medes and Persians that no edict or decree that the king issues can be changed.”

Daniel 11:11

Context

11:11 “Then the king of the south 13  will be enraged and will march out to fight against the king of the north, who will also muster a large army, but that army will be delivered into his hand.

Drag to resizeDrag to resize

[11:10]  1 sn The sons of Seleucus II Callinicus were Seleucus III Ceraunus (ca. 227-223 B.C.) and Antiochus III the Great (ca. 223-187 B.C.).

[11:10]  2 tn Heb “his”; the referent (the enemy of the king of the north) has been specified in the translation for clarity.

[11:10]  3 tn Heb “and he will certainly come and overflow and cross over and return and be aroused unto a fortress.” The translation has attempted to simplify the syntax of this difficult sequence.

[6:6]  4 tn The Aramaic verb רְגַשׁ (rÿgash) occurs three times in this chapter (vv. 7, 12, 16). Its meaning is widely disputed by commentators, and the versions vary considerably in how they render the word. The suggestion that it means “to come thronging” (BDB 1112 s.v.; cf. NAB) seems inappropriate, since it is unlikely that subordinates would enter a royal court in such a reckless fashion. The ancient versions struggled with the word and are not in agreement in their understanding of its meaning. In this chapter the word apparently means to act in agreement with other parties in the pursuit of a duplicitous goal, namely the entrapment of Daniel. Cf. NIV, NCV “went as a group”; NRSV “conspired and came to the king.”

[6:6]  5 tn Aram “thus they were saying.”

[6:11]  7 tn Aram “those men”; the referent (the administrative officials who had earlier approached the king about the edict) has been specified in the translation for clarity.

[3:2]  10 sn The specific duties of the seven types of officials listed here (cf. vv. 3, 27) are unclear. The Aramaic words that are used are transliterations of Akkadian or Persian technical terms whose exact meanings are uncertain. The translations given here follow suggestions set forth in BDB.

[3:2]  11 tn Aram “Nebuchadnezzar the king.” The proper name and title have been replaced by the relative pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.

[3:3]  13 tc The LXX and Theodotion lack the words “that Nebuchadnezzar had erected.”

[6:15]  16 tc Theodotion lacks the words “came by collusion to the king and.”

[6:15]  17 tn Aram “the king.”

[6:15]  18 tn Aram “know”; NAB “Keep in mind”; NASB “Recognize”; NIV, NCV “Remember.”

[11:11]  19 sn This king of the south refers to Ptolemy IV Philopator (ca. 221-204 B.C.).



TIP #17: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA