Daniel 11:10-15
Context11:10 His sons 1 will wage war, mustering a large army which will advance like an overflowing river and carrying the battle all the way to the enemy’s 2 fortress. 3
11:11 “Then the king of the south 4 will be enraged and will march out to fight against the king of the north, who will also muster a large army, but that army will be delivered into his hand. 11:12 When the army is taken away, the king of the south will become arrogant. 5 He will be responsible for the death 6 of thousands and thousands of people, 7 but he will not continue to prevail. 11:13 For the king of the north will again muster an army, one larger than before. At the end of some years he will advance with a huge army and enormous supplies.
11:14 “In those times many will oppose 8 the king of the south. 9 Those who are violent 10 among your own people will rise up in confirmation of 11 the vision, but they will falter. 11:15 Then the king of the north will advance and will build siege mounds and capture a well-fortified city. 12 The forces of the south will not prevail, not even his finest contingents. 13 They will have no strength to prevail.


[11:10] 1 sn The sons of Seleucus II Callinicus were Seleucus III Ceraunus (ca. 227-223
[11:10] 2 tn Heb “his”; the referent (the enemy of the king of the north) has been specified in the translation for clarity.
[11:10] 3 tn Heb “and he will certainly come and overflow and cross over and return and be aroused unto a fortress.” The translation has attempted to simplify the syntax of this difficult sequence.
[11:11] 4 sn This king of the south refers to Ptolemy IV Philopator (ca. 221-204
[11:12] 7 tn Heb “his heart will be lifted up.” The referent (the king of the south) has been specified in the translation for clarity.
[11:12] 8 tn Heb “cause to fall.”
[11:12] 9 tn Heb “of myriads.”
[11:14] 10 tn Heb “stand against.”
[11:14] 11 sn This was Ptolemy V Epiphanes (ca. 203-181
[11:14] 12 tn Heb “sons of violence.” “Son(s) is sometimes used idiomatically in Hebrew to indicate that someone is characterized by a certain quality. So the expression “sons of violence” means that these individuals will be characterized by violent deeds.
[11:14] 13 tn Heb “to cause to stand.”
[11:15] 13 sn This well-fortified city is apparently Sidon. Its capture from the Ptolemies by Antiochus the Great was a strategic victory for the Seleucid kingdom.
[11:15] 14 tn Or “choice troops” (BDB 104 s.v. מִבְחָר), or “elite troops” (HALOT 542 s.v. מִבְחָר).