Daniel 11:21
Context11:21 “Then there will arise in his place a despicable person 1 to whom the royal honor has not been rightfully conferred. He will come on the scene in a time of prosperity and will seize the kingdom through deceit.
Daniel 9:1
Context9:1 In the first year of Darius 2 son of Ahasuerus, 3 who was of Median descent and who had been 4 appointed king over the Babylonian 5 empire –
Daniel 7:27
Context7:27 Then the kingdom, authority,
and greatness of the kingdoms under all of heaven
will be delivered to the people of the holy ones 6 of the Most High.
His kingdom is an eternal kingdom;
all authorities will serve him and obey him.’
Daniel 4:3
Context4:3 “How great are his signs!
How mighty are his wonders!
His kingdom will last forever, 7
and his authority continues from one generation to the next.”
Daniel 11:20
Context11:20 There will arise after him 8 one 9 who will send out an exactor 10 of tribute to enhance the splendor of the kingdom, but after a few days he will be destroyed, 11 though not in anger or battle.
Daniel 10:13
Context10:13 However, the prince of the kingdom of Persia was opposing me for twenty-one days. But 12 Michael, one of the leading princes, came to help me, because I was left there 13 with the kings of Persia.
Daniel 11:2
Context11:2 Now I will tell you the truth.
“Three 14 more kings will arise for Persia. Then a fourth 15 king will be unusually rich, 16 more so than all who preceded him. When he has amassed power through his riches, he will stir up everyone against 17 the kingdom of Greece.


[11:21] 1 sn This despicable person to whom the royal honor has not been rightfully conferred is Antiochus IV Epiphanes (ca. 175-164
[9:1] 2 sn The identity of this Darius is a major problem in correlating the biblical material with the extra-biblical records of this period. Most modern scholars treat the reference as a mistaken allusion to Darius Hystaspes (ca. 522-486
[9:1] 3 tc The LXX reads “Xerxes.” This is the reading used by some English versions (e.g., NIV, NCV, TEV, CEV). Most other English versions retain the Hebrew name “Ahasuerus.”
[9:1] 4 tc The present translation follows the MT in reading a Hophal (i.e., passive). Theodotion, the Syriac, and the Vulgate all presuppose the Hiphil (i.e., active). Even though this is the only occurrence of the Hophal of this verb in the Bible, there is no need to emend the vocalization to the Hiphil.
[9:1] 5 tn Heb “was made king over the kingdom of the Chaldeans.”
[7:27] 3 tn If the “holy ones” are angels, then this probably refers to the angels as protectors of God’s people. If the “holy ones” are God’s people, then this is an appositional construction, “the people who are the holy ones.” See 8:24 for the corresponding Hebrew phrase and the note there.
[4:3] 4 tn Aram “his kingdom is an everlasting kingdom.”
[11:20] 5 tn Heb “on his place.”
[11:20] 6 sn The one who will send out an exactor of tribute was Seleucus IV Philopator (ca. 187-176
[11:20] 7 sn Perhaps this exactor of tribute was Heliodorus (cf. 2 Maccabees 3).
[11:20] 8 tn Heb “broken” or “shattered.”
[10:13] 6 tn Heb “and behold.”
[10:13] 7 tc The Greek version of Theodotion reads “I left him [i.e., Michael] there,” and this is followed by a number of English translations (cf. NAB, NRSV, NLT).
[11:2] 7 sn Perhaps these three more kings are Cambyses (ca. 530-522
[11:2] 8 sn This fourth king is Xerxes I (ca. 486-465
[11:2] 9 tn Heb “rich with great riches.”
[11:2] 10 tn The text is difficult. The Hebrew has here אֶת (’et), the marker of a definite direct object. As it stands, this would suggest the meaning that “he will arouse everyone, that is, the kingdom of Greece.” The context, however, seems to suggest the idea that this Persian king will arouse in hostility against Greece the constituent elements of his own empire. This requires supplying the word “against,” which is not actually present in the Hebrew text.