Daniel 11:42
Context11:42 He will extend his power 1 against other lands; the land of Egypt will not escape.
Daniel 11:28
Context11:28 Then the king of the north 2 will return to his own land with much property. His mind will be set against the holy covenant. He will take action, and then return to his own land.
Daniel 10:15
Context10:15 While he was saying this to me, 3 I was flat on 4 the ground and unable to speak.
Daniel 11:19
Context11:19 He will then turn his attention to the fortresses of his own land, but he will stumble and fall, not to be found again.
Daniel 8:10
Context8:10 It grew so big it reached the army 5 of heaven, and it brought about the fall of some of the army and some of the stars 6 to the ground, where it trampled them.
Daniel 8:12
Context8:12 The army was given over, 7 along with the daily sacrifice, in the course of his sinful rebellion. 8 It hurled 9 truth 10 to the ground and enjoyed success. 11
Daniel 8:18
Context8:18 As he spoke with me, I fell into a trance with my face to the ground. But he touched me and stood me upright. 12
Daniel 11:16
Context11:16 The one advancing against him will do as he pleases, and no one will be able to stand before him. He will prevail in the beautiful land, and its annihilation will be within his power. 13
Daniel 8:5
Context8:5 While I was contemplating all this, 14 a male goat 15 was coming from the west over the surface of all the land 16 without touching the ground. This goat had a conspicuous horn 17 between its eyes.
Daniel 9:6
Context9:6 We have not paid attention to your servants the prophets, who spoke by your authority 18 to our kings, our leaders, and our ancestors, 19 and to all the inhabitants 20 of the land as well.
Daniel 9:15
Context9:15 “Now, O Lord our God, who brought your people out of the land of Egypt with great power 21 and made a name for yourself that is remembered to this day – we have sinned and behaved wickedly.
Daniel 10:9
Context10:9 I listened to his voice, 22 and as I did so 23 I fell into a trance-like sleep with my face to the ground.
Daniel 11:40-41
Context11:40 “At the time of the end the king of the south will attack 24 him. Then the king of the north will storm against him 25 with chariots, horsemen, and a large armada of ships. 26 He 27 will invade lands, passing through them like an overflowing river. 28 11:41 Then he will enter the beautiful land. 29 Many 30 will fall, but these will escape: 31 Edom, Moab, and the Ammonite leadership.
Daniel 1:2
Context1:2 Now the Lord 32 delivered 33 King Jehoiakim of Judah into his power, 34 along with some of the vessels 35 of the temple of God. 36 He brought them to the land of Babylonia 37 to the temple of his god 38 and put 39 the vessels in the treasury of his god.
Daniel 8:7
Context8:7 I saw it approaching the ram. It went into a fit of rage against the ram 40 and struck it 41 and broke off its two horns. The ram had no ability to resist it. 42 The goat hurled the ram 43 to the ground and trampled it. No one could deliver the ram from its power. 44
Daniel 9:7
Context9:7 “You are righteous, 45 O Lord, but we are humiliated this day 46 – the people 47 of Judah and the inhabitants of Jerusalem and all Israel, both near and far away in all the countries in which you have scattered them, because they have behaved unfaithfully toward you.


[11:28] 2 tn Heb “he”; the referent (the king of the north) has been specified in the translation for clarity.
[10:15] 3 tn Heb “speaking to me according to these words.”
[10:15] 4 tn Heb “I placed my face toward.”
[8:10] 4 tn Traditionally, “host.” The term refers to God’s heavenly angelic assembly, which he sometimes leads into battle as an army.
[8:10] 5 sn In prescientific Israelite thinking the stars were associated with the angelic members of God’s heavenly assembly. See Judg 5:20; Job 38:7; Isa 40:26. In west Semitic mythology the stars were members of the high god’s divine assembly (see Isa 14:13).
[8:12] 5 tc The present translation reads וּצְבָאָהּ נִתַּן (utsÿva’ah nittan) for the MT וְצָבָא תִּנָּתֵן (vÿtsava’ tinnaten). The context suggests a perfect rather than an imperfect verb.
[8:12] 6 tn Heb “in (the course of) rebellion.” The meaning of the phrase is difficult to determine. It could mean “due to rebellion,” referring to the failures of the Jews, but this is not likely since it is not a point made elsewhere in the book. The phrase more probably refers to the rebellion against God and the atrocities against the Jews epitomized by Antiochus.
[8:12] 7 tc Two medieval Hebrew
[8:12] 8 sn Truth here probably refers to the Torah. According to 1 Macc 1:56, Antiochus initiated destruction of the sacred books of the Jews.
[8:12] 9 tn Heb “it acted and prospered.”
[8:18] 6 tn Heb “on my standing.”
[8:5] 8 tn The words “all this” are added in the translation for stylistic reasons and for clarification.
[8:5] 9 tn Heb “and behold, a he-goat of the goats.”
[8:5] 10 tn Or “of the whole earth” (NAB, ASV, NASB, NRSV).
[8:5] 11 tn Heb “a horn of vision” [or “conspicuousness”], i.e., “a conspicuous horn,” one easily seen.
[9:6] 9 tn Heb “in your name.” Another option is to translate, “as your representatives.”
[9:6] 10 tn Heb “our fathers” (also in vv. 8, 16). The Hebrew term translated “father” can refer to more distant relationships such as grandfathers or ancestors.
[9:15] 10 tn Heb “with a powerful hand.”
[10:9] 11 tc Heb “I heard the sound of his words.” These words are absent in the LXX and the Syriac.
[10:9] 12 tn Heb “as I listened to the sound of his words.”
[11:40] 12 tn Heb “engage in thrusting.”
[11:40] 13 tn The referent of the pronoun is most likely the king of the south, in which case the text describes the king of the north countering the attack of the king of the south.
[11:40] 14 tn Heb “many ships.”
[11:40] 15 tn This most likely refers to the king of the north who, in response to the aggression of the king of the south, launches an invasion of the southern regions.
[11:40] 16 tn Heb “and will overflow and pass over.”
[11:41] 13 sn The beautiful land is a cryptic reference to the land of Israel.
[11:41] 14 tn This can be understood as “many people” (cf. NRSV) or “many countries” (cf. NASB, NIV, NLT).
[11:41] 15 tn Heb “be delivered from his hand.”
[1:2] 14 tn The Hebrew term translated “Lord” here is אֲדֹנָי (’adonay).
[1:2] 16 tn Heb “hand,” which is often used idiomatically for one’s power and authority. See BDB 390 s.v. יָד 2.
[1:2] 17 tn Or “utensils”; or “articles.”
[1:2] 18 tn Heb “house of God.”
[1:2] 19 sn The land of Babylonia (Heb “the land of Shinar”) is another name for Sumer and Akkad, where Babylon was located (cf. Gen 10:10; 11:2; 14:1, 9; Josh 7:21; Isa 11:11; Zech 5:11).
[1:2] 20 tn Or “gods” (NCV, NRSV, TEV; also later in this verse). The Hebrew term can be used as a numerical plural for many gods or as a plural of majesty for one particular god. Since Nebuchadnezzar was a polytheist, it is not clear if the reference here is to many gods or one particular deity. The plural of majesty, while normally used for Israel’s God, is occasionally used of foreign gods (cf. BDB 43 s.v. אֱלֹהִים 1, 2). See Judg 11:24 (of the Moabite god Chemosh); 1 Sam 5:7 (of the Philistine god Dagon); 1 Kgs 11:33 (of the Canaanite goddess Astarte, the Moabite god Chemosh, and the Ammonite god Milcom); 2 Kgs 19:37 (of the Assyrian god Nisroch). Since gods normally had their own individual temples, Dan 1:2 probably refers to a particular deity, perhaps Marduk, the supreme god of Babylon, or Marduk’s son Nabu, after whom Nebuchadnezzar was named. The name Nebuchadnezzar means “Nabu has protected the son who will inherit” (HALOT 660 s.v. נְבוּכַדְרֶאצַּר). For a discussion of how temples functioned in Babylonian religion see H. Ringgren, Religions of the Ancient Near East, 77-81.
[1:2] 21 tn Heb “brought.” Though the Hebrew verb “brought” is repeated in this verse, the translation uses “brought…put” for stylistic variation.
[8:7] 17 tn Heb “stand before him.”
[8:7] 18 tn Heb “he hurled him.” The referents of both pronouns (the male goat and the ram) have been specified in the translation for clarity.
[8:7] 19 sn The goat of Daniel’s vision represents Greece; the large horn represents Alexander the Great. The ram stands for Media-Persia. Alexander’s rapid conquest of the Persians involved three battles of major significance which he won against overwhelming odds: Granicus (334
[9:7] 16 tn Heb “to you (belongs) righteousness.”
[9:7] 17 tn Heb “and to us (belongs) shame of face like this day.”