NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Daniel 2:1

Context
Nebuchadnezzar Has a Disturbing Dream

2:1 In the second year of his 1  reign Nebuchadnezzar had many dreams. 2  His mind 3  was disturbed and he suffered from insomnia. 4 

Daniel 4:5

Context
4:5 I saw a dream that 5  frightened me badly. The things I imagined while lying on my bed – these visions of my mind – were terrifying me.

Daniel 7:1

Context
Daniel has a Vision of Four Animals Coming up from the Sea

7:1 In the first 6  year of King Belshazzar of Babylon, Daniel had 7  a dream filled with visions 8  while he was lying on his bed. Then he wrote down the dream in summary fashion. 9 

Drag to resizeDrag to resize

[2:1]  1 tn Heb “Nebuchadnezzar’s.” The possessive pronoun is substituted in the translation for stylistic reasons.

[2:1]  2 tn Heb “dreamed dreams.” The plural is used here and in v. 2, but the singular in v. 3. The plural “dreams” has been variously explained. Some interpreters take the plural as denoting an indefinite singular (so GKC 400 §124.o). But it may be that it is describing a stream of related dreams, or a dream state. In the latter case, one might translate: “Nebuchadnezzar was in a trance.” See further, J. A. Montgomery, Daniel (ICC), 142.

[2:1]  3 tn Heb “his spirit.”

[2:1]  4 tn Heb “his sleep left (?) him.” The use of the verb הָיָה (hayah, “to be”) here is unusual. The context suggests a meaning such as “to be finished” or “gone.” Cf. Dan 8:27. Some scholars emend the verb to read נָדְדָה (nadÿdah, “fled”); cf. Dan 6:19. See further, DCH 2:540 s.v. היה I Ni.3; HALOT 244 s.v. היה nif; BDB 227-28 s.v. הָיָה Niph.2.

[4:5]  5 tn Aram “and it.”

[7:1]  9 sn The first year of Belshazzar’s reign would have been ca. 553 B.C. Daniel would have been approximately 67 years old at the time of this vision.

[7:1]  10 tn Aram “saw.”

[7:1]  11 tn Aram “and visions of his head.” The Aramaic is difficult here. Some scholars add a verb thought to be missing (e.g., “the visions of his head [were alarming him]”), but there is no external evidence to support such a decision and the awkwardness of the text at this point may be original.

[7:1]  12 tn Aram “head of words.” The phrase is absent in Theodotion. Cf. NIV “the substance of his dream.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA